کد خبر 13287
تاریخ انتشار: ۵ آذر ۱۳۸۹ - ۱۳:۲۰

تدوين اولويت‌هاي وزارت دفاع و تهيه رهنمون‌هاي استراتژيک براي فعاليت‌هاي وزارت دفاع در حوزه ارتباطات استراتژيک و ديپلماسي عمومي هدف اين گزارش مي باشد.

به گزارش خبرنگار ديپلماسي عمومي مشرق، براساس درخواست کنگره ي ايالات متحده آمريکا از وزير دفاع، مبني بر ارائه گزارشي از برنامه هاي "ديپلماسي عمومي" و "ارتباطات استراتژيک " دولت، پيرو "قانون تفويض اختيارات دفاع ملي دونکان هانتر در سال مالي 2009"، "رابرت گيتس" وزير دفاع آمريکا طي نامه‌اي به "ايلک اسکلتون" رئيس کميته نيروهاي مسلح مجلس نمايندگان آمريکا، عملکرد و برنامه‌هاي پنتاگون براي ديپلماسي عمومي و ارتباطات استراتژيک وزارت دفاع آمريکا در جهان را گزارش داد.
وزير دفاع آمريکا در نامه خود؛ موارد زير را به عنوان اهداف طراحي شده در فرآيند ديپلماسي عمومي و ارتباطات استراتژيک اعلام کرده است.

1- بهبود اعتبار و مشروعيت آمريکا
2- تضعيف اعتبار و مشروعيت دشمنان
3- متقاعد کردن مخاطبان هدف براي اتخاذ اقدامات خاصي که در جهت اعتلاي اهداف بين‌المللي آمريکا هستند
4- مجبور کردن يک دشمن و يا رقيب براي اتخاذ يا پرهيز از اتخاذ يک اقدام خاص

گيتس در اين نامه که "گزارش ارتباطات استراتژيک پنتاگون" ناميده شده، ابتدا به تعريف ارتباطات استراتژيک در وزارت دفاع آمريکا پرداخته است. وي تأکيد کرده است: "فرهنگ لغات نظامي وزارت دفاع" عبارت "ارتباطات استراتژيک" را چنين تعريف مي‌کند: "تلاش‌هاي متمرکز دولت آمريکا براي فهم و درگير ساختن مخاطبان کليدي از طريق برنامه‌ها، موضوعات، پيام‌ها و توليدات، هماهنگ با فعاليت‌ تمام ابزارهاي قدرت ملي، به منظور ايجاد، تقويت يا حفظ شرايطي که در راستاي پيشرفت منافع، خط‌مشي‌ها و اهداف دولت آمريکا هستند." 
وي در ادامه مي افزايد:"ارتباطات استراتژيک فعاليتي بين‌سازماني است که فرصتي براي پيشبرد همکاري‌هاي منطقه‌اي و جهاني آمريکا پديد مي‌آورد." در اين راستا به گزينه‌ها و قابليت‌هاي "قدرت نرم" اولويت يکساني داده شده و در هماهنگي کامل با گزينه‌هاي قدرت سخت مورد ملاحظه قرار ‌گيرند. اين نشانه رويکرد بکارگيري "قدرت نرم" در پنتاگون به عنوان يکي از مهمترين منابع " قدرت سخت " آمريکا است. اين گزارش در ادامه به توصيف ساختار سازماني حمايت از روند ديپلماسي عمومي و ارتباطات استراتژيک مي پردازد.
وزارت دفاع آمريکا به طور مستقيم در مقوله "ديپلماسي عمومي" در گير نمي شود، چراکه ديپلماسي عمومي ميدان عمل وزارت خارجه مي باشد. اما در وزارت دفاع دفاتر و فعاليت هاي متعددي طراحي شده که به طور خاص براي پشتيباني از اهداف ديپلماسي عمومي وزارت خارجه است، که به نوبه خود حمايت از اهداف ملي آمريکاست.
وزارت دفاع آمريکا از اين فعاليت ها به عنوان "حمايت دفاعي از ديپلماسي عمومي" ياد مي کند. بسياري از اين فعاليت ها بنا به درخواست مستقيم سفارت هاي آمريکا و دفتر ديپلماسي عمومي وزارت خارجه از وزارت دفاع صورت مي گيرد. و برخي از اين تلاش ها را وزارت دفاع در قالب توصيه به وزارت خارجه ارائه مي کند.
اگر چه تعداد متنابهي از اين دفاتر در فرايند ديپلماسي عمومي و ارتباطات استراتژيک تاثيرگذارند اما نقش برخي از اين دفاتر بسيار کليدي است . اين دفاتر کليدي که رهبري اين فرايند را بر عهده دارند عبارتند از:
- دفتر معاون سياسي وزير دفاع
- دفتر معاون امور عمومي وزير دفاع
- دفتر معاون اطلاعاتي وزير دفاع
- ستاد مشترک
- کميته هماهنگ کننده استراتژي جهاني درگيرسازي

نتيجه‌گيري
در نتيجه گيري اين گزارش آمده است: در اين جهان پيچيده و به هم پيوسته فرايند ارتباطات استراتژيک از اهميت بسزايي براي وزارت دفاع برخوردار است. سياستگذاران، برنامه‌ريزان و پرسنل وزارت دفاع بدون فهم درست مخاطبين، نمي‌توانند به طور کارآمدي تأثيرات احتمالي اقدامات، کلمات و تصاوير وزارت دفاع را بسنجند. بدون فهم ادراک مخاطبين اجزاي وزارت دفاع نمي توانند خط‌مشي‌ها را تدوين و يا اعمال نمايند، يا برنامه‌هاي درگيرسازي، برنامه‌هاي ارتباطاتي و استراتژي‌هاي مناسب براي کاهش ريسک‌هارا ارائه کنند.
ادغام مسائل مرتبط با ادراک مخاطبين در سياستگذاري، برنامه‌ريزي و عمليات‌ها در تمام سطوح به مانند هماهنگ‌سازي اقدامات، تصاوير و کلمات بسيار سخت و پيچيده است. در طي ساليان گذشته، وزارت دفاع طيف گسترده‌اي از مکانيزم‌هاي متنوع را به کار گرفته تا اطمينان حاصل کند که ارتباطات استراتژيک به صورت کارآمد و مؤثري اعمال خواهند شد. اين فعاليت‌ها در آينده نيز ادامه خواهند داشت. وزارت دفاع به طور مداوم روندها، دکترين، رهنمونها و مکانيسم‌هاي هماهنگ‌کننده را مورد بازبيني و اصلاح قرار خواهد داد تا اطمينان حاصل شود که فرايند ارتباطات استراتژيک در خدمت اهداف ملي و وزارت دفاع قرار دارند.

چندي پيش بخشي از اين گزارش ترجمه و به مخاطبان ارائه و نيز وعده انتشار کامل اين گزارش داده شد. اينک  پايگاه اطلاع رساني مشرق به دليل اهميت موضوع متن کامل اين نامه را منتشر مي کند:
براي دريافت ترجمه کامل اين گزارش به فارسي اينجا کليک کنيد.(PDF)