قرآن/ عبری/ عربستان

سعودی‌ها بتازگی نسخه‌ای عبری از قرآن کریم منتشر کرده‌اند که در آن برخی آیات مطابق با روایت صهیونیست‌ها ترجمه شده است.

به گزارش مشرق، سعودی‌ها به تازگی نسخه‌ای عبری از قرآن کریم منتشر کرده‌اند که  برخی آیات در آن مطابق با روایت صهیونیست‌ها ترجمه شده است.

«مجمع فهد» برای چاپ مصحف شریف در عربستان سعودی، پس از آنکه خبرگزاری فلسطینی شهاب روز شنبه در گزارشی به چند اشتباه فاجعه‌بار نسخه یادشده اشاره کرد، این نسخه از قرآن را از خروجی سایت خود حذف کرد و نوشت که نسخه عبری بزودی عرضه خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری شهاب، نسخه یادشده را دکتر «اسعد نمر بصول» به زبان عبری ترجمه کرده است اما «علاءالدین احمد» پژوهشگر مسائل صهیونیستی بیش از ۳۰۰ اشتباه در نسخه عبری پیدا کرده است.

ترجمه مسجد الاقصی به هیکل

علاءالدین احمد، در گفت‌وگو با خبرگزاری شهاب به یک خطای فاجعه‌بار در این نسخه اشاره کرده که در آن کلمه مسجد (مسجد الاقصی) در آیه شریفه «وَلِیَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ کَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ» به «هیکل» ترجمه شده است  و سپس واژه «مسجد» در پرانتز قرار گرفته است؛ علاءالدین احمد با اشاره به یک روایت صهیونیستی که ادعا می‌کند «هیکل» (پیکر) حضرت سلیمان (ع) در زیر مسجد الاقصی دفن شده است می‌گوید که آیه یادشده براساس روایت مذکور ترجمه شده است؛ صهیونیست‌ها براساس هیمن روایت مسجد الاقصی را متعلق به خود می‌دانند.

مقدمه نسخه ترجمه شده

در مقدمه نسخه عبری قرآن کریم نوشته شده است که این نسخه توسط  «دکتر تیسیر حسن محمد العزام» ویرایش و تصحیح شده است و در ادامه نیز «عبداللطیف بن عبد العزیز آل الشیخ» وزیر شئون اسلامی، دعوت و ارشاد و همچنین ناظر مجمع، این نسخه را به نشانه تایید امضا کرده است.

ذکر نکردن نام پیامبر اسلام (ص)

ذکر نشدن نام پیامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله و حضرت اسماعیل

علاءالدین احمد در ادامه گفت‌وگوی خود با خبرگزاری شهاب توضیح می‌دهد که مترجم در پایان نسخه یادشده در جدول اسامی پیامبران نام پیامبر اسلام (ص) را ذکر نکرده است.

علاءالدین احمد در ادامه با اشاره به یکی دیگر از اشتباهات ترجمه که به نظر می‌رسد مغرضانه باشد افزود که در یکی  از آیات، نام حضرت اسماعیل‌ (ع) ذکر نشده است. او در ادامه به  یکی از روایت صهیونیست‌ها اشاره کرد که براساس آن حضرت ابراهیم تنها یک پسر داشته و آن هم اسحاق نام داشته است.

نسخه عبری قرآن کریم پس از انتشار گزارش خبرگزاری شهاب از روی سایت مجمع نشر قرآن کریم «الملک فهد» حذف شد، و به جای آن عبارت انتشار نسخه «عبری بزودی» قرار گرفت اما با این حال، این نسخه همچنان در سایت «المکتبة الوقفیة» موجود است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • انتشار یافته: 6
  • در انتظار بررسی: 4
  • غیر قابل انتشار: 1
  • محمد IR ۱۴:۲۷ - ۱۳۹۸/۱۱/۰۷
    45 0
    ان شاء الله به زودی نابودی آل صهیون و سعود با هم
  • IR ۱۵:۳۳ - ۱۳۹۸/۱۱/۰۷
    21 0
    ای سعودی های متحرف قرآن تحریف میکنید اونم برا یهودیای صهیونی؟!!! نابودیتان نزدیک است
  • مهندس نفت IR ۱۵:۵۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۰۷
    23 0
    چقدر هم به همدیگه میخورن. سعودی و صهیونی. ترکیب مفیدی میشه! نسخ برابر اصل صهیونیست ها . منتها در شبه جزیره عربستان و با ظاهر مسلمان
  • IR ۱۶:۳۹ - ۱۳۹۸/۱۱/۰۷
    19 0
    پسر خاله صهیونیست هستند دینشون به همدیگه ادا می کنند
  • اسی خطر IR ۱۷:۰۶ - ۱۳۹۸/۱۱/۰۷
    10 0
    بابا دوتا موشک اشتباهی بزنید ... پی کارش دیگه
  • RU ۱۷:۳۵ - ۱۳۹۸/۱۱/۰۷
    10 0
    برادرا، منظور از «هیکل»، معبد هست نه پیکر حضرت سلیمان! هیکل سلیمان، همون معبد سلیمانه!

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس