برای آغاز سفر به هر کشوری حتی اگر زبان آن کشور را یاد نگرفته ایم ، مهم است حداقل جملات پر تکرار و متداول را بدانیم.
همین که شما در کشور دیگر از پس نیازهای اولیه و مهم بر بیایید ، نکته ای بسیار مهم و حائز اهمیت است.که در این مطلب قصد داریم تا بصورت موردی با چندین جمله کاربردی زبان ترکی در سفر آشنا شویم ، با ایران کمبریج همراه باشید...
ترجمه فارسی |
ترجمه ترکی |
تلفظ جمله ترکی به فارسی |
سلام |
merhaba |
مَرحَبا |
بلیط |
Bilet |
بِلیط |
هواپیما |
Uçak |
اوچاک |
یک هتل ارزان |
Ucuz bir otel |
اُجوز بیر اَتل |
اسمتان چیست؟ |
Adınız ne? |
آندینیز نِ؟ |
ازکجا می توانم تاکسی بگیرم |
nereden taksi bulabilirim |
نِرِدِ تاکسی بولابیلیریم |
لطفا یک تاکسی خبر کنید |
Lutfen bir taksi arayin |
لطفاً بیر تاکسی آرایین |
لطفا این آدرس را به من نشان بدین |
lutfan bu adresi bana gostarin |
لطفاً بو آدرسی بَنَ گُسترین |
چطور به خیابان …….. بروم؟ |
…….. Caddesi’ne nasil gildilir? |
…… جادِسی ناسیل گیل دی لیر؟ |
مترو کجاست؟ |
Metro nerede? |
مترو نِردِ؟ |
لطفاً یک رستوران خوب به من معرفی کنید. |
lütfan benı ıyı bır restoran tanıtın? |
لطفاً بِنی ای بیر رستوران تانِتِن؟ |
اتوبوس کجاست؟ |
otobüs nerede? |
اتوبوس نِردِ؟ |
ببخشید اینجا اینترنت دارد؟ رمزش چیه؟ |
Affedersınız burada ınternet var? şıfresı nedır? |
آفِردِسینیز بورادا اینترنت وار؟ شیفرِسی نِدیر؟ |
لطفاً قیمت را پایین بیارید و به من تخفیف بدید. |
Lütfan fıyatı düşur ve bana-ındırım ver |
لطفاً فی یاتِ دوشور وِ بانا-ایندِریم وِر |
من ترک نیستم. از ایران آمده ام. |
Ben türk değılım. Iranlıyım |
بِن تورک دِیلیم. ایران لی ایم |
برای آموزش و یادگیری زبان ترکی که البته برای ما ایرانیان بسیار آشنا نیز میباشد، میبایست به یک مرکز خوب و ایده ال مراجعه نمود.این که شما بتوانید در حدی به نسبت
مناسب به سطحی برسید که در حد امور پایه از پس این زبان برآیید ، میتواند در با هر هدفی بسیار مهم و کاربردی برای شما باشد.
عبارات پر تکرار و متداول در هنگام خرید
ترجمه فارسی |
ترجمه ترکی |
تلفظ جمله ترکی به فارسی |
منطقه خرید کجاست؟ |
En yakın alışveriş merkezi nerede? |
اِن یاکین آلیشوریش مرکزی نِردِ؟ |
نزدیکترن مغازه کفش فروشی کجاست؟ |
En yakın ayakkabıcı nerede? |
اِن یاکین آیاکابیسی نِردِ؟ |
نزدیکترین فروشگاه پوشاک کجاست؟ |
En yakın giyim mağazası nerede? |
اِن یاکین گییم ماآزاسی نِردِ؟ |
نزدیکترین بازار کجاست؟ |
En yakın çarşı nerede? |
اِن یاکین چارشی نِرِد؟ |
نزدیکترین داروخانه کجاست؟ |
En yakın eczane nerede ? |
اِن یاکین اِجزانه نِرِد؟ |
چه موقع باز می کنید؟ |
Saat kaçta açıyorsunuz? |
ساعات کاچتا آچیور سونوز؟ |
چه موقع تعطیل می کنید؟ |
Saat kaçta kapıyorsunuz? |
ساعات کاچتا کاپیور سونوز؟ |
تعطیلات آخر هفته تا کی باز هستید؟ |
Hafta sonu kaça kadar açıksınız? |
هافتا سونو کاچا کادار آچیک سینیز؟ |
از کجا می توانم آن را بخرم؟ |
Onu nereden satın alabilirim? |
اونو نِردِن ساتین آلابیلیریم؟ |
لطفاً یکی دیگر را به من نشان بدهید |
Başka bir tane gösterin lütfen |
باشکا بیر تانه گُسترین لطفاً |
لطفاً این یکی را فعلاً برای من نگه دارید |
Bunu benim için ayırtın lütfen |
بونو بَنیم ایچین آییرتین لطفاً |
امکان دارد یک جعبه کادو به من بدهید؟ |
Hediye paketi alabilir miyim? |
هدیه پاکِتی آلابیلیر می ییم؟ |
آیا ممکن است آن را با یک رسید به هتل من بفرستید؟ |
Bunu faturası ile birlikte otele gönderir misiniz? |
بونو فاتوراسی ایلِ بیرلیکته اُتِلِ گُندریر میسینیز؟ |
ممکن است آن را بردارم؟ |
Elime alabilir miyim? |
اِلیمه آلا بیلیر می ییم؟ |
من یک دست کت و شلوار مناسب کار می خواهم |
Resmi bir takım rica ediyorum |
رِسمی بیر تاکیم ریجا اِدیوروم |
من یک دست کت و شلوار رسمی می خواهم |
Frak bir takım rica ediyorum |
فراک بیر تاکیم ریجا اِدیوروم |
می خواهم این را پرو کنم |
Bunu denemek istiyorum |
بونو دِنمِک ایستی یوروم |
اتاق پرو کجاست؟ |
Soyunma odaları nerede? |
سویونما اُدالاری نِردِ؟ |
کاملاً اندازه من نیست |
Bu bana olmadı |
بو بانا اولمادی |
خیلی کوتاه است |
Çok kısa |
چوک کیسا |
خیلی بلند است |
Çok uzun |
چوک اوزون |
خیلی تنگ است |
Çok dar |
چوک دار |
خیلی گشاد است |
Çok bol |
چوک بُل |
ممکن است کراواتهایتان را به من نشان بدهید؟ |
İpek kravat takımlarınızı gösterir misiniz? |
ایپِک کراوات تاکیم لارینیز گوستِرَر میشینیز؟ |
لطفاً یک کراوات ساده به من نشان دهید |
Koyu renk bir kravat gösterin lütfen |
کویو رِنک بیر کراوات گوستِرَن لطفاً |
من می خواهم یک مجموعه چمدان ببینم |
Pratik bir valiz seti görmek istiyorum |
پراتیک بیر وَلیز سِتی گورمِک ایستیوروم |
من یک عینک آفتابی می خواهم |
Bir çift güneş gözlüğü rica ediyorum |
بیر چیفت گونِش گوزلویو ریجا اِدی یوروم |
نزدیکترین بانک کجاست؟ |
en yakin banka nerdedir? |
این یِکین بانکِ نِردِدیر |
این جملات تنها نمونه ای پر استفاده ترین مکالمات در کشور ترکیه میباشد.برای آموزش حرفه ای زبان ترکی ، اگر حتی 3 تا 6 ماه زمان در اختیار دارید ، ما مرکز زبان بسیار حرفه ای را به شما معرفی میکنیم ، که قادر است در همین مدت زمان کوتاه شما را در سطح بسیار حرفه ای خواهد رساند.
پس از شرکت در این دوره ها ، قطعا شما توانایی شرکت در آزمون های بخش فرهنگی سفارت ترکیه را نیز خواهید داشت.
آموزشگاه زبان ترکی ایران کمبریج با استفاده از مجرب ترن و برترین کادر آموزشی ، بیش از 12 سال است که با کیفیتی بسیار بالا در حال ارایه دوره های تخصصی آموزش زبان ترکی بوده و بهترین موسسه زبان در این حوزه در شهر تهران می باشد.
این دوره ها در مدت زمان بسیار کوتاهی شما را به سطوح بسیار پیشرفته زبان ترکی خواهد رساند. اطلاعات بیشتر در وب سایت موسسه زبان ایران کمبریج : www.ircambridge.com
این مرکز در حال حاضر با دو شعبه در حال فعالیت میباشد.
شعبه مرکزی ( میدان ولیعصر ) : 88854048 – 88854207
شعبه غرب ( میدان صادقیه ) : 44024298 – 44024371
** این محتوا صرفا جنبه تبلیغاتی دارد و توسط سفارش دهنده آن تهیه و تنظیم شده است