وي ادامه داد: همكاران كارشناس ما اكنون در حال بررسي هستند كه ببينند آيا ميتوان براي طراحي و نصب اين برنامه روي همه گوشيهاي تلفن همراه با مخابرات هماهنگ كرد يا خير.
معاون گروه واژهگزيني فرهنگستان زبان و ادب فارسي ادامه داد: سوالاتي از اين دست كه اين برنامه روي چه گوشيهايي نصب ميشود يا قابليت اجرا در همه تلفنهاي همراه را دارد يا فقط روي سيستم عامل خاصي اجرا ميشود، در دست بررسي است.
به گفته پرويزي، قرار است اين برنامه همچون يك موتور جستجو عمل كند و كاربر با دادن واژه به آن از معادل مصوب فرهنگستان خبردار شود.
او ادامه داد: در اين برنامه قرار است علاوه بر معادل مصوب فرهنگستان، حوزه واژگاني نيز به كاربر ارائه شود.
معاون گروه واژهگزيني فرهنگستان زبان و ادب فارسي با بيان اينكه اين كار پيشتر در خارج از كشور انجام شده است، افزود: لغتنامههايي چون بابيلون در گوشيهاي تلفن همراه استفاده ميشوند و ما هم بايد كاري كنيم كه واژگان مصوب قابل استفاده شود. ما محتواي لازم را داريم و تنها بايد به اين محتوا شكل قابل استفادهتري بدهيم. تلفن همراه وسيلهاي است كه جوانان از آن خيلي استفاده ميكنند و بايد كاري كرد كه فرهنگ واژگان به تلفنهاي آنها بيايد.
وي در پاسخ به اين پرسش كه فرهنگستان زبان و ادب فارسي چه برنامهاي براي تشويق كاربران در استفاده از اين برنامه خواهد داشت، گفت: بايد از طريق رسانهها تبليغ كنيم. همچنين در حال حاضر فرهنگستان همكاري و تعامل خوبي با وزارت بهداشت و وزارت علوم دارد و قرار است دانشجويان در پاياننامههاي خود از واژگان مصوب فرهنگستان استفاده كنند. مسلما چنين امري ايجاب ميكند تا دانشجويان از معادلهاي مصوب فرهنگستان باخبر باشند و با طراحي اين برنامه، دانشجويان ميتوانند از طريق گوشيهاي تلفن همراه خود از كلمات مصوب فرهنگستان آگاه شوند.
جستجوگر واژههاي مصوب
چندي پيش جستجوگر واژههاي مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسي، شامل هشت دفتر فرهنگ واژههاي مصوب، در وبگاه فرهنگستان راهاندازي شد.
مرتضي قاسمي، مدير وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسي نيز به خبرنگار ما گفت: از زمان راهاندازي جستجوگر واژههاي مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسي اين بخش يكي از پربينندهترين قسمتهاي وبگاه فرهنگستان بودهاست.
حسن انوشه، پژوهشگر تاريخ و زبان و ادبيات فارسي و سرپرست گروه مؤلفان «دانشنامه زبان و ادب فارسي» نيز درباره تلاش براي ارائه واژههاي مصوب فرهنگستان در گوشيهاي تلفن همراه، به جامجم گفت: اگر فرهنگستان اين كار را انجام دهد، اتفاق خجستهاي است.
وي پيشنهاد كرد كه در پيگيري اين كار ترتيبي اتخاذ شود تا افرادي كه با زبان و ادبيات فارسي درگير هستند و ميخواهند از اين برنامه استفاده كنند، به سهولت بتوانند امكان نصب اين برنامه را روي گوشيهاي تلفن همراه خود داشته باشند.
او همچنين افزود: اميدوارم طوري باشد كه حتي افرادي هم كه قادر به پيامك زدن نيستند، بتوانند با اين برنامه كار كنند و از واژگان مصوب فرهنگستان مطلع شوند.
انوشه خاطرنشان كرد: بزرگترين مشكل فرهنگستان اين است كه همواره از مردم عقبتر است؛ يعني واژهاي 20سال بين مردم رواج دارد و بعد از آن تازه فرهنگستان برايش معادل تصويب ميكند.