محمد حسین ربانی دو کتاب در زمینه تکواندو منتشر کرده و حالا آمریکایی ها درخواست نشر کتاب هایش به زبان انگلیسی را دارند.

گروه ورزشی مشرق - تب رشته ای که در المپیک های سیدنی، آتن، پکن و لندن برای کشورمان افتخار آفریده هر روز در میان علاقمندان به آن بیشتر و بیشتر می‌شود. تکواندو در سال‌های اخیر با افزایش کم نظیر علاقمندان خود روبرو شده است و قطعاً در این بین به بحث آموزش صحیح و اصولی باید توجه ویژه داشت.

محمد حسین ربانی کارشناس تربیت بدنی و دان 5 این رشته المپیکی از تلاشش در انتشار دو اثر برجسته با مشرق سخن گفت. مردی که از سال 1374 تکواندو را آغاز کرده توضیح داد که امروز در آمریکا هم ابراز علاقه شده تا کتاب هایش را به زبان انگلیسی در ینگه دنیا به چاپ برسانند.

* نگارش کتاب در مورد رشته المپیکی تکواندو ایده خودتان بود یا به شما سفارش داده شد؟

خیر سفارشی در کار نبود. از مدت‌ها قبل به این فکر می کردم که چرا در تکواندو کتابی نداریم که آموزش ضربات را خیلی تخصصی نشان دهد. نیاز به یک سند مدون داشتیم و من تلاش کردم این مهم روی دهد.

* از چه سالی نوشتن کتاب در زمینه تکواندو را آغاز کردید؟

سال 85 اولین کتاب را با نام آموزش پومسه نوشتم. البته این کتاب سیاه و سفید بود و قطعی کوچک داشت. پس از آن بود که با توجه به استقبالی که وجود داشت  چاپ های مجدد رنگی جایگزین کتاب قبلی و قطع آن هم بزرگتر شد.

* چند مرتبه این کتاب تجدید چاپ شد؟

فعلا به چاپ چهارم رسیده و احتمالا افزایش هم خواهد داشت.



* پس از کتاب اولتان برای معرفی ضربات در مبارزات هم دست به کار شدید؟


 همین طور است، من هم کلاس کیورگی(مبارزه) دارم و هم پومسه(فرم). راستش در این سال‌ها کره‌ای‌ها حتی یک مرتبه هم در این زمینه نخواستند با ارائه مستندات شفاف عمل کنند. من خواستم ضرباتی را که به ما روی کاغذ نشان ندادند به چاپ برسانم و خوشبختانه این اتفاق افتاد. این طوری شد که کتاب آموزش اصول و مبانی کشش، نرمش و ضربات پا را برای انتشار آماده کردم.

* کتابتان را به مرکز علمی تکواندو جهان(کوکی وان) هم ارائه کردید؟

متأسفانه در این راه مشکلاتی وجود داشت. مثلاً اگر فدراسیون تکواندو در این راه کار را برایم تسهیل می کرد قطعا زودتر به نتیجه می رسیدم. در نهایت با کمک همسر استاد کانگ شین چال سرمربی اسبق تیم ملی تکواندو این ارتباط برقرار شد. به نظرم فدراسیون می توانست با پیشقدم شدن در این راه از نظر علمی شرایط تکواندو ما را در جایگاهی بهتر به کوکی وان نشان دهد. هر چند که ماهی را هر وقت از آب بگیرید تازه است. کوکی وان اگر بداند کسی در زمینه تکواندو با این سطح اقدام به چاپ کرده به او یک دان افتخاری می دهد.


* با این حساب شما باید تا کنون 2 دان افتخاری می گرفتید؟

همین طور است که می گویید. به نظرم برای پیشرفت هر چه بیشتر ورزشمان باید تمام نکات کوچک و بزرگ را لحاظ کرد. مثلا همین حالا تقاضایی از آمریکا دارم تا کتاب هایم آنجا با زبان انگلیسی به چاپ برسد.

* واقعا؟

بله. یک مربی ایرانی در آمریکا قصد دارد این کار را انجام دهد چون می گوید حتی آنجا هم چنین کتاب هایی وجود ندارد. وقتی ابتدا شنیدند و بعد دیدند چنین کتابی در ایران منتشر شده برایشان جالب بود و خواستند آنجا هم به زبانی که برای علاقمندان قابل استفاده باشد منتشر شود.