به گزارش مشرق، «حسین باستانی» تحلیلگر ارشد بیبیسی فارسی خبر داد که واژه BBC را از شناسه توئیتر خود حذف کرده است.
او در این باره نوشت: «شناسه توئیتر من از BBCBastani به hosseinbastani تغییر کرد».
این تغییر با واکنشهای متفاوت مخاطبان او در فضای مجازی همراه شده است.
برخی از آنها بر این باورند که کلمه بی بی سی در شناسه او مانند لکه ننگی بود که او آن لکه را از خود جدا کرد و برخی دیگر این تغییر را نشانه جدا شدن وی از بی بی سی فارسی دانستهاند.
از دیگرسو، خروج برخی کارمندان ارشد بی بی سی مانند «صادق صبا» و پیوستن آنها به شبکه سعودی "ایران اینترنشنال" باعث شده است که برخی این تغییر را نشانه جذب باستانی به این شبکه بدانند.
واکنش برخی از مخاطبان به تغییر شناسه باستانی
البته باستانی در ادامه توئیت خود به واکنشهای احتمالی جواب داده و نوشته: «این به معنای تغییر محل فعالیت رسانهای یا تصمیم بنده برای رفتن به رسانهای دیگر نیست».
توئیت حسین باستانی
در مورد حذف واژه BBC از شناسه باستانی، شایان ذکر است که چندی قبل مدیران ارشد رسانه دولتی انگلیس از کارمندان بخش فارسی خواستند «مطلقا هیچکدام از مطالب و گزارشهای تهیه شده در ایران را نه اکنون و نه در آینده روی خروجیهای فارسی این شبکه اعم تلویزیون و رادیو یا شبکههای اجتماعی و وبسایت قرار ندهند.»
این تصمیم با مخالفت حسین باستانی روبرو شد و او بهعنوان عضوی از اتحادیه ملی روزنامهنگاران انگلیس، بیانیهای را در ابراز مخالفت تصمیم بالادستیهایش در وبسایت اتحادیه منتشر کرد.
اعتراض حسین باستانی به تصمیم سرویس جهانی
باستانی در یکی از توئیتهای اخیرش، از مخاطبان خواسته بود که او را "کارشناس بی بی سی" ندانند؛ حال آنکه در توئیتر و فیسبوک شبکه بی بی سی را بهعنوان محل کار خود معرفی میکرد و شناسههای کاربریاش در شبکههای اجتماعی با واژه BBC پیوند خورده بود!
شاید افزایش بیاعتمادی مخاطبان و تصمیم مدیران ارشد برای ایجاد تغییرات پرسنلی در سرویس فارسی، حسین باستانی را به این نتیجه رسانده است که آرام آرام از شبکه فاصله بگیرد تا هزینه کمتری بابت تحولات پیش رو بپردازد.
منبع: جام نیوز