به گزارش مشرق به نقل از مهر، حمیدرضا افتخاری مدیر گروه ورزش رادیو جوان در این زمینه گفت: بنا به درخواست فرهنگستان زبان و ادب فارسی، شبکه جوان تصمیم گرفت معادل فارسی برخی واژههای ورزشی را طراحی کند که این طرح از امروز به طور رسمی آغاز شده است.
وی با تاکید بر اینکه زبان فارسی به عنوان زبان مادری ما باید حفظ شود، افزود: مسلما تنها در برخی واژهها و تا جایی که این امکان وجود دارد تغییر صورت میگیرد و همه واژهها تغییر نمیکنند. در گروه ورزش رادیو جوان نیز تاکید ما بر این شیوه است که از معادلهای فارسی استفاده شود.
مدیر گروه ورزش یادآور شد: هم اکنون نیز واژههایی چون لیگ، ست، دربی و ورزشهایی چون اسکواش، کوارتر و.. در دستور کار قرار دارند و تلاش ما بر این است که واژههای خوش آهنگتر و مناسبتر جایگزین واژههای بیگانه شوند.
افتخاری ادامه داد: شبکه رادیویی جوان یکی از پر مخاطب ترین رسانه هایی است که در حال حاضر وجود دارد و با توجه به طیف گسترده و در عین حال متنوعی که برای این شبکه وجود دارد میتواند به عنوان یک رسانه الگو نیز مطرح شده و در این زمینه هم پیش رو باشد.
وی با اشاره به امکان درج نظرات و پیشنهادات شنوندگان درباره این طرح در سایت رادیو جوان، خاطرنشان کرد: سیستم پیامک برنامهها نیز در اختیار مردم است و آنها میتوانند از این راه با ما در ارتباط باشند تا در صورت جمعبندی، نتیجه را به فرهنگستان زبان و ادب فارسی ارسال کنیم.
افتخاری گفت: این طرح از امروز به طور رسمی اجرایی میشود و در پایان هفته جاری نیز گزارشی از عملکرد هفتگی و نتایج به دست آمده ارائه خواهیم کرد.
مدیر گروه ورزش رادیو جوان اعلام کرد به درخواست فرهنگستان زبان و ادب فارسی و همکاری گروه ورزش رادیو جوان، قرار است معادل فارسی برخی واژههای ورزشی طراحی شود.