به گزارش مشرق به نقل از فارس، همایش فرهنگی هنری فارسی زبانان اکو با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، معاون وزیر فرهنگ افغانستان و رئیس دانشگاه هنرهای زیبای تاجیکستان شب گذشته با رونمایی از کتاب فرهنگ لغات «فارسی ناشنیده»، کتاب «جشن جهان نوروز»، کتاب «دیوان رودکی» و اپرای مولانا برگزار شد.
* مدیر مؤسسه اکو: هنر شرق گرمابخش غرب است
حجتالله ایوبی مدیر مؤسسه فرهنگی اکو در ابتدای این مراسم گفت: فرهنگ و هنر، تاریخ و تمدن، شعر و ادب، موسیقی و سینما، تجسمی و ... شرقیها برای دنیا شنیدنی است. یکی از بزرگان غربی میگوید که خورشید از شرق طلوع میکند و هنر ما گرمابخش جهانیان است.
مدیر مؤسسه فرهنگی اکو با بیان اینکه تالار شمس فرصتی کوچک برای دور هم جمع شدن بزرگان فراهم کرد، خاطر نشان کرد: امشب فرصتی فراهم شد تا بزرگان را ملاقات کنیم. برای بازگشت به ریشهها آنها که شاخه را گرفتند فرو افتادند و هر آنکه درخت را گرفت همه شاخ و برگ از آن خواهد بود. ما هم باید از اصالتهای خود حمایت کنیم.
ایوبی در بخش دیگری از سخنان خود اظهار داشت: در این هوای سرد جا داشت تا در کنار هم جمع شویم و از استاد حسن انوشه و تلاشهای ایشان که به ثمر رسید، قدردانی کنیم. وی واژگان ناب فارسی که در زبان مردم افغانستان کاربرد دارد را جمعآوری و دایرةالمعارفی را تهیه کرده است.
وی افزود: در این فضا جا دارد از استاد موسیقی لوریس چکناواریان که اپرای مولانا را به سفارش ما نوشته است، قدردانی کنیم. به گفته خود چکناواریان پس از نوشتن این اپرا زندگیاش دگرگون شده است اپرایی که قابلیت اجرا در سراسر دنیا را دارد.
مدیر مؤسسه با فرهنگی اکو اعلام اینکه مثنوی معنوی به زباننویسی چاپ شد، تصریح کرد: دور هم گرد آمدیم تا از این کتاب هم رونمایی کنیم. این کتاب با کمک رایزن فرهنگی با مقدمه استاد موحدی تهیه شد که به دلیل لغو پردازها به دست ما نرسید.
وی به کتاب «جشن جهانی نوروز» اشاره کرد و گفت: دور هم جمع شدیم تا از افرادی که کتاب جشن جهانی نوروز را تهیه کردند تشکر کنیم.
چکناواریان: امیدوارم اپرای مولانا در زمان حیاتم اجرا شود
در ادامه این مراسم لوریس چکناواریان ارکستر مجلسی را اجرا کرد و پس از آن اپرای مولانا که توسط چکناواریان نوشته شده است، رونمایی شد.
چکناواریان با یادآوری اینکه همه ما ایرانیان با فردوسی، سعدی، مولانا و ... بزرگ شدیم، گفت: از بچگی مولانا و داستانهایی که گفته میشد را دوست داشتم و دلم میخواست اپرای ایشان را بنویسم تا اینکه سفارش نوشتن وی به ما داده شد.
وی ادامه داد: این اپرا در 5 صحنه با داستانی رمانتیک و دراماتیک براساس اشعار مولانا نوشته شده است و امیدواریم در طول زندگی من اجرا شود.
حجتالله ایوبی نیز گفت: این اپرا را تقدیم محمدحسینی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی میکنیم و امیدواریم تا با کمک ایشان در کشورهای مختلف اجرا شود.
وزیر ارشاد: پیوند کشورهای منطقه پررنگتر باشد
در ادامه مراسم محمدحسینی وزیر ارشاد با بیان اینکه خداوند را برای افتتاح تالار شمس شاکریم، گفت: این تالار محملی برای شعر و ادب و پیوند کشورهای منطقه به خصوص کشورهای فارسی زبان باشد. کارهای بسیاری میتوان انجام داد و پیوندی با کشورهای همسایه که فرهنگ مشترک دارند را ایجاد کرد.
وی گفت: برخی از افراد مانند مولانا فراتر از مرز، قومیت و ملت هستند و بعد جهانی دارند. امیدواریم همچنان گامهای بلندی دارد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه سخنان خود تصریح کرد: امروز جلسهای با حضور وزیر فرهنگ کشور روسیه داشتیم و آنها پیشنهاد کردند که فیلمهای سینمایی ایران را به آنها بدهیم تا در شبکههای تلویزیونی خود پخش کنند. همچنین از ما خواستند تا فیلمهای برتر خود را به آنها معرفی میکنیم تا در کتابهای درسی خود بیاورند. ما نیز متقابلاً آماده هستیم از شبکههای مختلف خود فیلمهای آنها را پخش کنیم.
سیفالله صمدیان: عمل کردن به قول داده شده شگرف است
در بخش بعدی این برنامه از کتاب یادبود «جشن جهانی نوروز» رونمایی شد این کتاب در برگیرنده آثار منتخب و برنده جایزه نخستین جشنواره هنرهای تجسمی اکو ( رسه رشته عکس، کاریکاتور و گرافیک به زبان انگلیسی) است.
سیفالله صمدیان با بیان اینکه 30 هزار اثر در سه رشته عکس، کاریکاتور و گرافیک از سراسر جهان ارسال شده بود، گفت: آثار برگزیده در قالب کتابی ارائه شده است. فرهنگ پدیدهای است که به دور از شرارتهای سیاسی وجود دارد و در سیاست کاری خوب پیش نمیرود.
وی ادامه داد: این جشن جهانی را در ابتدا برای کشورهای عضو اکو برگزار کردیم و یکی از موارد استثنایی ارائه جوایز به دلار بود. رسیدن به قولی که داده شده بسیار شگرف است.
صمدیان با اشاره به اینکه آثار درخشانی ارسال شده بود، خاطر نشان کرد: تمام چهرهها، محلههای سکونت، ارزشهای زندگی و مراسم هر کشوری باید محفوظ شود و در اکو ثبت شود.
وزیر فرهنگ افغانستان: مولانا در همه گرایشهای زبانی پیرو دارد
در ادامه مراسم مبارز راشدی وزیر فرهنگ افغانستان پس از تشکر از برپایی این مراسم، تصریح کرد: فرهنگ مهمترین مؤلفه هر کشوری است و بالاترین اشتراک میان کشورها، فرهنگ است. باید در مسیر حقیقی گام برداشت، مسیری که نقطه هدف یک جا است و آن خالق است.
وی با بیان اینکه همه تفاوتها به عنوان یک واقعیت به یک سمت حرکت میکنند، تصریح کرد: در برخی از آیات قرآن هم آمده است که همه از خدا هستیم و به سوی خدا باز میگردیم. همه هستی در مسیر وحدت حرکت میکنند. مولانا، ثنایی، رودکی، سعدی و ... همه این مسیر را پیمودند و حقیقتی بزرگ است که هر چه زمان بگذرد انسانها بیشتر بر این حقیقت پی میبرند.
به گفته وی عرفانی که مولانا بر مرکب عشق سوار کرد از نقاط قوت فارسی زبانان است. با اینکه بیش از 800 سال از مولانا میگذرد اما پیروان و رهروان مولانا روزانه بیشتر میشوند.
وزیر فرهنگ افغانستان با یادآوری اینکه سرمایههای بزرگی داریم که مولانا یکی از آنهاست، تصریح کرد: حتی افرادی که فارسی بلد نیستند هم به این سمت پیشی میگیرند و مولانا بر همگان و گرایشهای زبانی برای فهمیدن حقایق پذیرش دارد. باید از این زمینهها استفاده بیشتری کرد و توجه ویژهتر و عمیقتری کرد تا خشونت، تحجر و غرور برچیده شود.
وی افزود: زیبایی کلام مولانا ماندگاری ایجاد کرده است تا این مسیر را تعیین کنیم. افراد دینپژوه میتوانند از زیباییهای دینی در این فضا استفاده کنند.
مبارز راشدی با اشاره به اینکه مشکلات نباید ادامه پیدا کنند، تصریح کرد: نسلها باید جسارتی داشته باشند تا مسیرها را از انحراف دور کنند. در زادگاه مولانا در بلخ در زمانی که مولانا در افلاک است مشکلات زیادی داریم و امیدواریم مشکلات افغانستان حل شود.
وی ادامه داد: کشور افغانستان این قول را میدهد که برای گسترش فرهنگ همکاری کند و زمینه و بستری برای ارتباطات بیشتر فراهم شود.
حسن انوشه: «فارسی نانوشته» فتح بابی در فارسیزبانان باشد
در ادامه مراسم از کتاب در فارسی ناشنیده نوشته حسین انوشه که حاصل 18 سال کوشش و تلاش است رونمایی شد. این کتاب را مؤسسه فرهنگی اکو در هزار صفحه که فرهنگ واژهها و اصلاحات فارسی و فارسی شده کاربردی در افغانستان را شامل میشود، منتشر کرده است.
حسن انوشه نویسنده کتاب «فارسی ناشنیده» با بیان اینکه سابقه تألیف این کتاب از چندین سال پیش است، خاطر نشان کرد: وقتی کتابهای را مطالعه میکردیم میدیدیم که برخی از اصطلاحات در واژگان افغانستان هست اما در ایران استفاده نمیشود. این کلمات را یادداشت کردیم که حدود 100 هزار نسخه شد و برخی از واژهها تا 30 بار تکرار شده است.
وی ادامه داد: اینها را بعد از 2 سال توانستیم به ثمر برسانیم. در بخشی واژههایی که در قدیم در شعر فارسی بوده و الان استفاده نمیشود را آوردیم و برخی از لغاتی که در فارسی بومی و گفتار مردم افغانستان استفاده میشود هم آورده شده است.
نویسنده کتاب «فارسی ناشنیده» در پایان سخنان خود گفت: امیدوارم این کتاب فتحبابی باشد برای اینکه در سراسر کشورهای فارسی زبان استفاده شود.
آخوندزاده: زبان فارسی زبان عشق و دوستی است
محمد مهدی آخوندزاده معاون امور بینالملل وزارت خارجه هم گفت: زبان فارسی زبان اصیل، کهن، عشق و دوستی است. زبان شجاعت است و امیدوارم از این فراتر برود.
وی ادامه داد: کار حسن انوشه قابل قدردانی است. البته در مؤسسه فرهنگ اکو مجموعهای هم از ترکزبانها در حال تهیه است.
رئیس دانشگاه هنرهای زیبایی تاجیکستان: فارسی زبان شخصیتهای بزرگی بوده است
همچنین در این مراسم از کتاب دیوان رودکی که توسط قادر رستم دانشمند تاجیک تصحیح و پیش از این در پایتخت قزاقستان و در سال 2007 با حروف سریلیک، روسی و زبان فارسی منتشر شده است، رونمایی شد. این دیوان با نظر حسن انوشه ویرایش و در ایران به چاپ رسیده است.
نظام اف رئیس دانشگاه هنرهای زیبای تاجیکستان هم که در این مراسم حضور داشت، تصریح کرد: برگزاری همایش فرهنگی و هنری کشورهای فارسی زبان اقدام بزرگی است و میتوان گفت که این اقدام فرصتی برای ما است.
وی با بیان اینکه صدسالهها نقش بزرگی در ادبیات فارسی دارند، گفت: فرهنگ و ارزشهای فرهنگی فارسی زبانان بسیار والاست. فارسی زبان شخصیتهای بزرگی بوده است.
رئیس دانشگاه هنرهای زیبایی تاجیکستان با اشاره به اینکه امروزه برخی سعی دارند با فشارهای سیاسی سد راه بزرگان شوند، تصریح کرد: ما باید این روز و رسالتهای جدیدی که به عهده ماست را بار دیگر حس کنیم و محبت، صداقت و صافی وجدان خود را اثبات کنیم.
وی افزود: برگزاری هفته فرهنگی و هنری کشورهای فارسی زبانان امروز این قدرت کشف راههای جدیدی برای همکاری ملتها، مذهب و فرهنگها باز خواهد کرد.
نظام اف از ایوبی مدیر مؤسسه فرهنگی اکو تشکر کرد و گفت: با توجه به سهم ارزندهای که ایوبی در دانشگاه هنرهای زیبای تاجیکستان داشته است مدرک دکترای افتخاری این دانشگاه به وی اعطا میشود.
ایوبی مدیر مؤسسه فرهنگی اکو هم گفت: این مدرک برای من بسیار ارزنده است و از مدارکی که در اروپا کسب کردم ارزشمندتر است.
پس از آن لوریس چکناواریان چند قطعه موسیقی دیگر برای حاضرین اجرا کرد.