بنابر اعلام سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، از جمله اهداف ترجمه ترکی استانبولی کتاب شرح اسم، می توان به بهره مندی محققان، پژوهشگران و علاقه مندان به انقلاب اسلامی، رهبر معظم انقلاب و تاریخ انقلاب و ایران در کشور ترکیه اشاره کرد.
محتویات این کتاب به زبان فارسی، توسط هدایت الله بهبودی به رشته تحریر درآمده و توسط مؤسسه مطالعات و پژوهش های سیاسی درمورد زندگینامه رهبر معظم انقلاب از بدو تولد تا سال های کودکی، نوجوانی و همچنین، کارنامه ای مختصر از آغازین کنش های سیاسی و اجتماعی ایشان تا پیروزی انقلاب اسلامی به چاپ رسیده است.
در بخشی از این کتاب به نقش و موقعیت استثنایی معظم له پس از پیروزی انقلاب اسلامی که بی تردید یکی از عالمان تاثیرگذار در تبیین و ترویج اندیشه سیاسی اسلام و بر آمدن انقلاب اسلامی ایران هستند، اشاره دارد.
مؤلف این کتاب بر دو منبع تکیه داشته که به ترتیب شامل اسناد و خاطرات است. در بخش خاطرات نیز دو منبع را شامل می شود و نخستین منبع خاطرات مفصلی است که ایشان در گفت و گو با مرکز اسناد انقلاب اسلامی بازگو کرد ه اند که فاصله زمانی تولد تا سال 1342 را در بر می گیرد و دیگری خاطراتی است که توسط محمدعلی آذرشب و به زبان عربی تدوین و منتشر شده است.
در کنار این دو منبع بخش قابل توجهی از منبع دیگری نیز بهره می برد که شامل گفته ها و نوشته هایی است که در طول سالیان اخیر، به ویژه پس از رهبری ایشان توسط همدرسان، شاگردان، مبارزان هم صف و دوستان ایشان بیان شده است.