به گزارش مشرق، علی محمد مودب، شاعر کشورمان با انتشار متنی در صفحه اینستاگرامی خود نوشت:

به مناسبت روز شعر و ادب فارسی خیلی حرفها زده می‌شود. اما در واقع، ما برای زبان فارسی و هویت خودمان چه کرده‌ایم؟ نوشتن حروف و کلمات انگلیسی روی محصولات مصرفی داخل، منع قانونی دارد ولی چقدر این قانون، ضمانت اجرایی دارد؟ چند روز پیش دیدم که دخترم برای جشن تولد خودش، کلمات انگلیسی را روی دیوار خانه چسبانده است. لحظاتی با هم گفتگو کردیم و او همه این حروف را کند و دور ریخت. اما در اجتماع ما چه کسی متولی حفظ حرمت و حیات زبان فارسی است؟ بزرگترین شاعران و نویسندگان زبان فارسی در ساختارهای قانونی کشور چقدر جدی گرفته شده‌اند؟ شما اگر کارمند یک بانک بشوید، ساختار اداری بانک برای شما تا پایان عمر چه پیش‌بینی‌هایی کرده است؟ در مقابل بزرگترین آفرینشگران زبان فارسی چقدر در ساختارها حرمت دارند ؟ چرا فارسی در فضای مجازی به این روز افتاده است؟ چرا ما صفحه کلید بومی برای زبان فارسی در گوشی‌هایمان نداریم و این درگاه عجیب ورود اطلاعات، به تمامی در اختیار شرکتهای بیگانه است؟

فارسی را پاس بداریم جمله زیبایی است اما این جمله چه ما به ازایی روی کاغذ قانون دارد؟ در نشست زبان فارسی و قانون اساسی در نمایشگاه کتاب گفتم که جدی گرفتن و اصلاح و یا اجرای زبان قانون‌ها و قانون‌های زبان دو نیاز اصلی ماست. مجلس چقدر به زبان قانون فکر کرده است؟ با اینکه یک جمله‌بندی مبهم در قانون ممکن است تبعات اجرایی بسیار داشته باشد اما هیچ نهاد زبانی و ادبی در مجلس و یا شورای نگهبان، متولی زبان قانون نیست. در مورد قانون‌های زبان هم حرف بسیار است. چرا فهرست کافه‌ها اینهمه کلمات عجیب و غریب دارد؟ اینکه چه ضرورتی دارد کلوچه روی میز ما حروف انگلیسی داشته باشد نیاز به استدلال ندارد اما قانونهای موجود اجرا نمی‌شوند. جالب است که روابط عمومی آن مراسم، حرفهای مرا اصلا منتشر نکرد. کلمات فارسی، ژنهای معرفتی تمدن ما هستند. انگلیسی‌زدایی از منظر هویتی یک نیاز جدی است و کشورهای مهمی در جهان آن را جدی گرفته‌اند . ما کی می‌خواهیم بیدار شویم؟

چرا زبان فارسی در فضای مجازی به این روز افتاده است؟

*بازنشر مطالب شبکه‌های اجتماعی به منزله تأیید محتوای آن نیست و صرفا جهت آگاهی مخاطبان از فضای این شبکه‌ها منتشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • انتشار یافته: 21
  • در انتظار بررسی: 5
  • غیر قابل انتشار: 5
  • وطن پرست DE ۱۱:۰۴ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    21 1
    بهتره بگید کدوم بخش از فرهنگ فارسی به این روز نیوفتاده!!! همین تایید بی کفایتی سیستم فرهنگی جمهوری اسلامی از اموزش پرورش تا صدا و سیما و خبرگزاری ها و وزارت ارشاد هست.
  • IR ۱۱:۱۵ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    4 2
    چند روز پیش دیدم که دخترم برای جشن تولد خودش، کلمات انگلیسی را روی دیوار خانه چسبانده است.// . یه عده غربگدای خاکبرسر در جشن تولدها Happy birthday to you رو باهم می خونن.البته این کثافتکاری بیشتر بین غربگداهای تهران مرسومه. دوم_ نوشته های انگلیسی روی محصولات هم تقصیر کارخانه دار بیسواد غربگدا که یکشبه با زدوبند و وام بانکی چندصدمیلیاردی کارخونه دار شده (بدون داشتن شعور) و هم تقصیر گرافیست غربزده ای است که از دانشکده های هنر غربزده ما بیرون میان. اینا نه مسلمونن نه ایرانی. یه مشت آمریکالیس خاکبرسر بی هویت.
    • محمد حاجی IR ۱۵:۱۲ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
      0 0
      با درود....متن پیام شما هم کم اشتباه املایی ندارد.... باکمال احترام 🙏🏼 اگر من بخواهم از کسی ایراد بگیرم...باید از خود شروع کنم....با کمال احترام 🙏🏼
    • IR ۱۱:۲۰ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۱
      0 0
      نه والا فقط تهران نیست
  • فارسی را به مسلخ نبریم IR ۱۱:۴۲ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    12 6
    وقتی که در مکالمات رسمی از دهها واژه غیر مانند، پارلمان ، بودجه، پروژه ، فراکسیون ، کابینه، فدراسیون ، انرژی, استاندارد و.... استفاده میشود ، نمیشود از دیگران انتظار داشت که مراعات زبان فارسی را بکنند
    • IR ۱۲:۲۹ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
      23 9
      مشکل آنجاست که شما انگلیسی زدایی را لازم می دانید اما عربی زدایی را خیر !!! حتی همان انگلیسی زدایی را هم به خوبی نتوانستید انجام دهید
    • IR ۱۲:۵۴ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
      3 2
      با کلمات قبلی عربی حتی انگلیسی و... درگیر نشو و با لغات جدید درگیر باش با اینکه مدعی هستید روشنفکر هم هستید! خطاب به 12:29
    • IR ۱۳:۰۰ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
      7 6
      پسر گلم عربی و فارسی اشتراکات زیادی دارند از حروف مشترک گرفته تا بخث قرن ها اشتراک فرهنگی و آمیختگی زبانی ولی انگلیسی چی؟ عربی و فارسی مثل چینی و ژاپنی هست جالب این جاست که برای خیلی از کلمات کاملا فارسی از کلمات انگلیسی اشتفاده می کنید مثلا می گید وایرال به جای فراگیر خخخخ
  • IR ۱۱:۵۲ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    2 2
    هنگامی که معاون اول کشور در برابر "پویانمایی" که وزیر ارشاد بکار می برد، آن موضع را می گیرد از دیگران چه انتظاری باید داشت
    • IR ۱۳:۱۵ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
      1 2
      شعر ننویس.. آفرین
  • IR ۱۲:۰۰ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    0 5
    اول برو یقه آقایان مسوول را بگیر که رسما مجوز می دهند بعد رسانه ها مانند همین رسانه مشرق که برخی موارد شدن مروج آن!
  • IR ۱۲:۰۴ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    6 3
    چون از ترویج ادبیات فارسی به بهانه های سیاسی واهمه دارید
    • IR ۱۴:۴۲ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
      4 6
      چون فارسی رو به یک لجنزار سیاسی تبدیل کرده اید و یک زبان را تیغی برای قتل عام فرهنگی قرار داده اسد
  • IR ۱۲:۳۸ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    5 1
    بحث نامگذاری محصولات به کنار ، یک نکته ای که جا دارد مشرق یا رسانه های در دید مردم به آن بپردازند ، حرکت زشت و زننده شهرداری ها برای ورودی شهر هاست ، در ورودی بیشتر شهر ها دیده می شود که یک جمله به انگلیسی نوشته شده I love city ، این چه معنی دارد؟ چه چیزی را منتقل میکند؟ آیا زبان فارسی زشت و زبان انگلیسی زیباست؟ آیا بچه های ما نمی پرسند که چرا همه چیز های مهم به انگلیسی نوشته می شود؟
  • IR ۱۲:۴۶ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    3 3
    زبان امریست پویا.یعنی همواره با گذشت زمان تغییر می‌کنه.مردم صد سال پیش مثل ما صحبت نمی‌کردن و مردم صد سال بعد هم مثل ما صحبت نمیکنن.اینکه تلاش کنی زبان گفتاری مردم رو ثابت نگهداری از اساس کاری بیهوده است
  • IR ۱۳:۱۷ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    9 1
    رییس فرهنگستان فارسی بلده؟
  • IR ۱۳:۱۸ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    0 6
    آیا زبان فارسی نیاز به محافظت دارد؟ محافظ آن شعرا هستند یا زبان شناسان یا مردم؟ وام گیری از زبان های خارجی به زبان فارسی ضربه می زند؟ تا جایی که من خوانده ام، زبان شناسان وام گیری از زبان های دیگر را نشانه "زنده بودن یک زبان" می دانند. زبانی که در خودش منجمد شود و دگرگونی و تغییر در دستور و واژگانش متوقف شود را "زبان مرده" می گویند. اگر مقابل این کامنت می خواهید فردوسی را علم کنید، بهتر است شاهنامه را باز کنید و همزمان با خواندن به این فکر کنید که زبان امروزی ما چه ربطی به زبان او دارد. زبان فارسی زنده است و یکی از دلایل زنده ماندنش هم همین پویایی است. پی نوشت: زبان هایی مثل سومری و سانسکریت و پهلوی جزو زبان های مرده هستند.
    • IR ۱۱:۲۲ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۱
      0 0
      وام گیری به جای خود. ولی شما بفرما چه درد و مرضی هست که به جای ناز می گن کیوت؟؟؟؟؟؟؟؟؟
  • مجید AT ۱۴:۱۱ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    2 18
    چرا به خودتان دروغ می گویید؟ کجای این زبان فارسی است؟ خطش که عربی است.نصف لغاتش هم که عربی است.مقدار زیادی از لغات علمی هم که انگلیسی و فرانسه است اقلا به احترام مردم ایران این خط و زبان شترگاوپلنگ را فارسی نگویید
    • IR ۲۲:۳۶ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
      0 0
      عربی هم از ماست
  • IR ۱۸:۰۹ - ۱۴۰۲/۰۶/۳۰
    0 0
    فارسی. فقط موقع رفتن به افغانستان به درد میخوره...درثانی فارسی بدون عربی عقیم هست یعنی زبان ناقص هست ...

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس