به گزارش مشرق، مهدی سلیمانی، فعال فضای مجازی در توئیتر نوشت:
رمان «خار و میخک» نوشته یحیی سنوار تنها یکی از فعالیتهای فرهنگی این مرد مجاهد است که تا جایی که اطلاع دارم، دو ناشر ایرانی در حال ترجمه این کتاب هستند.
این کتاب با فشار رژیم صهیونیستی از سایت آمازون حذف شده بود!
بر اساس اطلاعات منتشر شده ایشون پنج کتاب دیگر رو هم ترجمه کرده.
*بازنشر مطالب شبکههای اجتماعی به منزله تأیید محتوای آن نیست و صرفا جهت آگاهی مخاطبان از فضای این شبکهها منتشر میشود.