کد خبر 496917
تاریخ انتشار: ۲۶ آبان ۱۳۹۴ - ۱۱:۵۴

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه قانون تمامی نهادها و دستگاه‌ها را موظف کرده که فارسی بنویسند، گفت: ما امروز در بسیاری از مکاتبات و حتی گفت‌وگوها از کلمات خارجی استفاده می‌کنیم که این موضوع باید اصلاح شود.

به گزارش مشرق، علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با حضور در نشست علنی امروز سه‌شنبه پارلمان، در پاسخ به سؤال علی مطهری نماینده مردم تهران در مجلس از تلاش‌های این وزارتخانه برای پاسداری زبان فارس سخن گفت.

وی یادآور شد: ما در زمینه پاسداری از زبان فارسی یک قانون در ممنوعیت به کارگیری عناوین بیگانه داریم که در سال 75 به تصویب رسید و از سال 78 نیز آئین‌‌نامه‌های اجرایی آن در دولت تدوین و نهایی شد.

وی با بیان اینکه در زمینه پاسداری از زبان فارسی وظیفه متعددی برای نهادهای مختلف در نظر گرفته شده است، اظهار داشت: ما در مدتی که در دولت فعالیم به این نتیجه رسیدیم که این آئین‌نامه‌ها به درستی اجرا نمی‌شود و برای انجام اقدام صحیح در این زمینه احساس کردیم که باید از یک موضع بالاتر با این مسئله برخورد شود.

«برای حل موضوع از آقای جهانگیری خواستیم که برخی از اعضای دولت به همراه آقایان قالیباف، حدادعادل، اشتری، سرافراز و تویسرکانی را برای جلسه‌ای دعوت کنند، در نهایت این جلسه تشکیل و اشکالات برای شرکت‌کنندگان تشریح شد». 

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به استفاده فروشگاه‌ها و نمایشگاه‌ها از کالاهایی که عناوین خارجی در آنجا به کار برده شده است،‌ اظهار داشت: سازمان ثبت اسناد بسیاری از اسامی خارجی را به راحتی ثبت می‌کند.

جنتی تأکید کرد که امروز دغدغه ما این است که برای قانون عدم به کارگیری از عناوین بیگانه ضمانت‌های اجرایی بیشتری در نظر بگیریم تا این قانون به صورت صحیح‌تری اجرایی شود.

وی به اقدامات انجام شده از سوی وزارتخانه متبوعش در زمینه پاسداشت فرهنگ و ادب فارسی اشاره کرد افزود: ما در گام نخست سامانه‌ای را طراحی کردیم که به وسیله مردم نظارت انجام می‌شود، یعنی در جایی که از واژه بیگانه استفاده شده باشد مردم می‌توانند با این سامانه تماس گرفته و موضوع را اطلاع دهند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: دومین کاری که ما برای فرهنگ و ادب فارسی انجام دادیم این است که در حوزه مطبوعات بسته‌ای را به تصویب رساندیم که به موجب آن امتیازاتی برای برخی از نشریات در نظر گرفته می‌شود که یکی از این امتیازات ترویج زبان و ادبیات فارسی است.

جنتی به طرح رتبه‌بندی روزنامه‌ها و خبرگزاری‌ها نیز اشاره کرد و گفت:‌ در این طرح یکی از شاخص‌های مورد توجه پرهیز از استفاده از واژه‌های بیگانه است؛ طبق توافقی که با فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی هم داشتیم سالانه یک روزنامه سراسری، استانی و یک خبرگزاری که بیشترین حمایت از زبان فارسی را دارد معرفی می‌کنیم.

«سال گذشته در جشنواره مطبوعات و خبرگزاری‌ها به برخی نشریات و روزنامه‌هایی که درست‌نویسی را رعایت کردند جوایزی اهداء شد.»

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخش دوم سخنرانی خود در جمع نمایندگان با پذیرش موارد بیان شده از سوی علی مطهری نماینده تهران گفت:‌نارسایی‌های بیان شده را قبول دارم، همه ما نیز روزانه آنها را ملاحظه می‌کنیم و اشکال مطرح هم وارد است.

وی اضافه کرد: قانون ما را موظف کرده که اقداماتی را انجام دهیم اما در این زمینه بسیاری از دستگاه‌ها و نهادهای دولتی وظایفی بر دوش دارند، نهادها و دستگاه‌ها موظفند فارسی بنویسند اما امروزه در بسیاری از مکاتبات و حتی گفت‌وگوها کلمات خارجی استفاده می‌شود.

جنتی با طرح این پرسش که در شرایط فعلی برای رفع اشکالات موجود چه باید کرد، گفت: همه اقدامات مربوط به این موضوع به دست وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیست و تمامی نهادها و دستگاه‌ها باید به وظیفه خود عمل کنند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به لایحه قانون تبلیغات نیز اشاره کرد و گفت: این لایحه در کمیسیون فرهنگی دولت در حال بررسی است، 15 ماده آن در هفته گذشته تصویب شده و بقیه مواد نیز در هفته جاری به تصویب خواهد رسید.

جنتی در بیان وظایف سایر نهادها و دستگاه‌ها در زمینه عدم استفاده از عناوین خارجی گفت: سازمان ثبت اسناد نباید اسامی خارجی را ثبت کند، سازمان صدا و سیما نیز در این زمینه نقش مهمی بر دوش دارد.

وی به مصاحبه‌های انجام شده از جانب خود با اصحاب رسانه اشاره کرد و گفت: من از ابتدای دولت در مصاحبه‌هایی که انجام دادم از واژه‌های فرنگی استفاده نکردم، شما بررسی کنید و ببینید کجا من از یک کلمه فرنگی استفاده کردم.

منبع: فارس

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس