گروه فرهنگی مشرق- سیامک برنجان، یا همان سامی یوسف، متولد تیرماه 1359 است. او متولد تهران است اما خانوادهای آذری دارد. او در یک دهه اخیر به عنوان خوانندهای مسلمان در کشورهای اسلامی برای خود جایی باز کرده است.
دسته بندی رایج برای موسیقی، تقسیم آن به شاخههای کلاسیک و پاپ است. هر چند این دستهبندی نزد اهالی موسیقی معتبر نیست، اما در عرصه عمومی فراگیر است. پاپ را معمولاً به عنوان موسیقیای تعریف میکنند که به شکل تجاری تهیه میشود یا هدف تولید آن سود مالی است. بنا به تعریف سایمون فریت، منتقد موسیقی و جامعه شناس متخصص موسیقی مردم پسند، موسیقی پاپ بیشتر به عنوان یک صنعت شناخته میشود نه هنر.
البته این موسیقی را میتوان در حیطه بازار، ایدئولوژی، تولید و زیباییشناسی هم معنا کرد. در واقع، پاپ طوری طراحی شده که «برای همه جالب باشد» و «از هیچ جای خاصی نیامده» و قرار هم نیست «سلیقه خاصی را اعمال کند» تصور پاپ فارسی هم این ذهنیت را پدید میآورد که قرار است مدام از نارفیقی و رفتن و عشقهای ناکام حرف زده شود. آن هم با ملودیهای تکراری و دست چندم. شاید اگر چند ستاره آسمان موسیقی پاپ ایران را کنار بگذاریم، مابقی افراد پیش از آنکه هنرمندان خوبی باشند، بازرگانان متبحری شناخته میشوند.
*در هر صورت برای من مهم نیست
هفتمین آلبوم یوسف با عنوان «برکت» که درسال جاری میلادی منتشر شد. با استقبال شنوندگان در سطح بین الملل همراه بوده است. آلبومهای قبلی او با نامهای معلم، امت من، هر جا که هستی، سلام، ترانههای راه(اشعار دکتر سید حسین نصر) و مرکز بودهاند. از سال 2003 که نخستین آلبوم او منشتر شده، تاکنون بیش از 25 میلیون نسخه از کارهای وی به فروش رفتهاند.
سامی در این آلبوم از سبکهای موسیقی هند، اشعار فاخر عربی و تصنیفهای زیبای کردی و فارسی بهره برده است. این اثر 14 قطعه دارد که «سامی یوسف»در آن به زبانهای عربی، انگلیسی، فارسی، کردی و ترکی میخواند. ناگفته نماند که آقای پیام عزیزی خواننده ایرانی نیز در این اثر با سامی همکاری داشته و دو قطعه را با همراهی یکدیگر به فارسی خواندهاند. یکی به نام «عاشقان» که غزلی از مولوی است و دیگری آهنگی به نام «یا رسول الله» که به چهار زبان عربی، فارسی، ترکی و کردی اجرا شده است.
تمام قطعات آلبوم «برکت» برگرفته از آواهای قدیمی اسلامی که در قرون میانی در دنیای اسلام رایج بوده است و نواهایی سنتی از آندلس تا چین و مراکش و خراسان و بلخ را شامل میشود. پیش از این، قطعه «ان فی الجنه» که در وصف اهل بیت علیه السلام بود به عنوان پیش نمایش این آلبوم منتشر شده بود که با واکنشهای گسترده و مثبت جهان روبهرو شده بود.
*جنگ با تکفیریها با سلاح موسیقی
ستاره جوان موسیقی جهان اسلام «برکت» را نماد ایستادن در برابر افراطیگرایی و خشونت میداند و درباره آلبوم جدید خود میگوید: «من در جدیدترین آلبومم تلاش کردم با دعوت به توازن و تعادل، دعوت به اعتدال و راه میانه، دعوت به حقیقت وحدت آفرین پاسخی به رشد خشونت و افراط گرایی در دنیایمان بدهم.
با این حال در این آلبوم مجبور شدم دیدار دوبارهای با موسیقی کسانی داشته باشم که قبل از ما در این راه میانه به سمت مرکز حرکت کردهاند. معتقدم بسیاری از مشکلات فعلی ما عمیقاً مرتبط با یک نوع قطع ارتباط فرهنگی با گذشته و فراموشی میراث فرهنگی، هنری و معنوی ماست. در پاسخ، این آلبوم به عنوان تجلیل پیش از هزار سال سنت موسیقی اسلامی و دعوت به بهرهگیری از این میراث ارزشمند ساخته شده است. امیدوارم این آلبوم به عنوان یادآوری از سنت باشکوه و تمدن بزرگی که وارث آن هستیم عمل کند و دعا میکنم تمام شنوندگان با هر زمینهای راهی به سوی منزلگاه، راهی به سوی آرامش و راهی به سوی صلح در این موسیقی پربرکت پیدا کنند»
به گزارش صبح نو، قطعه دیگر آلبوم برکت، قطعه مست قلندر است. این آهنگ که برای قرنها در شبه قاره هند محبوب بوده است. براساس شعری از صوفی چشتی و امیر خسروست. در متن این ترانه بارها از حضرت امیرالمومنین علیه السلام با تعظیم و تکریم نام برده میشود. همچنین قطعه «عشق را شناختم» (I Only Knew Love) با شعر معروفترین شعر متصوف زن عراقی قرن هشتم، رابعه عدویه همراه شده است.
در مجموع میتوان آلبوم برکت را به راحتی پیشنهاد داد. اشعار ارزشمند در کنار نوازندگان چیره دستی که ملودیهای زیبایی را اجرا میکنند، میتوانند دقایق خوبی را در ماه مبارک رمضان بیافریننند.
*ستاره پاپ جهان اسلام
سامی یوسف، خواننده جوان متولد ایران و ساکن انگلستان، عرصهای از موسیقی پاپ را گشوده است که از سوی مجله تایم آمریکا به عنوان «بزرگترین ستاره پاپ اسلام» و از سوی مجله گاردین انگلستان «ستاره پاپ مقدس» معرفی شده است.
مردم ایران هم یوسف را با چند کار معروفش مانند: معلم، مادر و صلوات میشناسند. این خواننده که به انگلیسی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، اردو، مالایی و عربی نیز مسلط است، قطعات فارسی متعددی را هم منتشر کرده است. تاکنون چندین بار موضوع حضور سامی یوسف در ایران و برگزاری کنسرت مطرح شده است اما به دلایل متفاوتی تاکنون این اتفاق رخ نداده است. وی در سال 2012 در محکومیت توهین به پیامبر بزرگ اسلام، ترانه «این یک بازی است» را خواند و با استقبال میلیونی مخاطبان مواجه شد. این ترانه به سه زبان ترکی، انگلیسی، و اردو خوانده شده است.
البته این موسیقی را میتوان در حیطه بازار، ایدئولوژی، تولید و زیباییشناسی هم معنا کرد. در واقع، پاپ طوری طراحی شده که «برای همه جالب باشد» و «از هیچ جای خاصی نیامده» و قرار هم نیست «سلیقه خاصی را اعمال کند» تصور پاپ فارسی هم این ذهنیت را پدید میآورد که قرار است مدام از نارفیقی و رفتن و عشقهای ناکام حرف زده شود. آن هم با ملودیهای تکراری و دست چندم. شاید اگر چند ستاره آسمان موسیقی پاپ ایران را کنار بگذاریم، مابقی افراد پیش از آنکه هنرمندان خوبی باشند، بازرگانان متبحری شناخته میشوند.
هفتمین آلبوم یوسف با عنوان «برکت» که درسال جاری میلادی منتشر شد. با استقبال شنوندگان در سطح بین الملل همراه بوده است. آلبومهای قبلی او با نامهای معلم، امت من، هر جا که هستی، سلام، ترانههای راه(اشعار دکتر سید حسین نصر) و مرکز بودهاند. از سال 2003 که نخستین آلبوم او منشتر شده، تاکنون بیش از 25 میلیون نسخه از کارهای وی به فروش رفتهاند.
سامی در این آلبوم از سبکهای موسیقی هند، اشعار فاخر عربی و تصنیفهای زیبای کردی و فارسی بهره برده است. این اثر 14 قطعه دارد که «سامی یوسف»در آن به زبانهای عربی، انگلیسی، فارسی، کردی و ترکی میخواند. ناگفته نماند که آقای پیام عزیزی خواننده ایرانی نیز در این اثر با سامی همکاری داشته و دو قطعه را با همراهی یکدیگر به فارسی خواندهاند. یکی به نام «عاشقان» که غزلی از مولوی است و دیگری آهنگی به نام «یا رسول الله» که به چهار زبان عربی، فارسی، ترکی و کردی اجرا شده است.
تمام قطعات آلبوم «برکت» برگرفته از آواهای قدیمی اسلامی که در قرون میانی در دنیای اسلام رایج بوده است و نواهایی سنتی از آندلس تا چین و مراکش و خراسان و بلخ را شامل میشود. پیش از این، قطعه «ان فی الجنه» که در وصف اهل بیت علیه السلام بود به عنوان پیش نمایش این آلبوم منتشر شده بود که با واکنشهای گسترده و مثبت جهان روبهرو شده بود.
*جنگ با تکفیریها با سلاح موسیقی
ستاره جوان موسیقی جهان اسلام «برکت» را نماد ایستادن در برابر افراطیگرایی و خشونت میداند و درباره آلبوم جدید خود میگوید: «من در جدیدترین آلبومم تلاش کردم با دعوت به توازن و تعادل، دعوت به اعتدال و راه میانه، دعوت به حقیقت وحدت آفرین پاسخی به رشد خشونت و افراط گرایی در دنیایمان بدهم.
با این حال در این آلبوم مجبور شدم دیدار دوبارهای با موسیقی کسانی داشته باشم که قبل از ما در این راه میانه به سمت مرکز حرکت کردهاند. معتقدم بسیاری از مشکلات فعلی ما عمیقاً مرتبط با یک نوع قطع ارتباط فرهنگی با گذشته و فراموشی میراث فرهنگی، هنری و معنوی ماست. در پاسخ، این آلبوم به عنوان تجلیل پیش از هزار سال سنت موسیقی اسلامی و دعوت به بهرهگیری از این میراث ارزشمند ساخته شده است. امیدوارم این آلبوم به عنوان یادآوری از سنت باشکوه و تمدن بزرگی که وارث آن هستیم عمل کند و دعا میکنم تمام شنوندگان با هر زمینهای راهی به سوی منزلگاه، راهی به سوی آرامش و راهی به سوی صلح در این موسیقی پربرکت پیدا کنند»
به گزارش صبح نو، قطعه دیگر آلبوم برکت، قطعه مست قلندر است. این آهنگ که برای قرنها در شبه قاره هند محبوب بوده است. براساس شعری از صوفی چشتی و امیر خسروست. در متن این ترانه بارها از حضرت امیرالمومنین علیه السلام با تعظیم و تکریم نام برده میشود. همچنین قطعه «عشق را شناختم» (I Only Knew Love) با شعر معروفترین شعر متصوف زن عراقی قرن هشتم، رابعه عدویه همراه شده است.
در مجموع میتوان آلبوم برکت را به راحتی پیشنهاد داد. اشعار ارزشمند در کنار نوازندگان چیره دستی که ملودیهای زیبایی را اجرا میکنند، میتوانند دقایق خوبی را در ماه مبارک رمضان بیافریننند.
*ستاره پاپ جهان اسلام
سامی یوسف، خواننده جوان متولد ایران و ساکن انگلستان، عرصهای از موسیقی پاپ را گشوده است که از سوی مجله تایم آمریکا به عنوان «بزرگترین ستاره پاپ اسلام» و از سوی مجله گاردین انگلستان «ستاره پاپ مقدس» معرفی شده است.
مردم ایران هم یوسف را با چند کار معروفش مانند: معلم، مادر و صلوات میشناسند. این خواننده که به انگلیسی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، اردو، مالایی و عربی نیز مسلط است، قطعات فارسی متعددی را هم منتشر کرده است. تاکنون چندین بار موضوع حضور سامی یوسف در ایران و برگزاری کنسرت مطرح شده است اما به دلایل متفاوتی تاکنون این اتفاق رخ نداده است. وی در سال 2012 در محکومیت توهین به پیامبر بزرگ اسلام، ترانه «این یک بازی است» را خواند و با استقبال میلیونی مخاطبان مواجه شد. این ترانه به سه زبان ترکی، انگلیسی، و اردو خوانده شده است.