کد خبر 802259
تاریخ انتشار: ۴ آذر ۱۳۹۶ - ۱۷:۰۸
ضرغامی

یکی از مسئولان در اوایل جنگ به مأموریت خارج از کشور رفته بود و مرتباً از مترجم می‌خواست که عین صحبت‌های او را ترجمه کنند.

به گزارش مشرق، سید عزت الله ضرغامی در کانال تلگرامی خود نوشت: در یکی دو یادداشت قبلی از ضرب المثل «تخم دو زرده» نام بردم که در فضای رسانه ای مورد استقبال قرار گرفت. از جمله همین کاریکاتور روزنامه آفتاب یزد با متن طنز نسبتاً قابل قبول! ممنون!

جوانی از من سؤال کرد منظور از «تخم دو زرده» چیه؟


گفتم یعنی کسی که «شق القمر»کرده!


گفت «شق القمر» دیگه چیه؟


واقعا توضیح تخم دو زرده خیلی راحت تر بود تا شق القمر!


مثل خیلی توجیه کاری‌های ما که موضوع را پیچیده‌تر میکند.

*پی‌نوشت*

یکی از مسئولان در اوایل جنگ به مأموریت خارج از کشور رفته بود و مرتباً از مترجم می‌خواست که عین صحبت‌های او را ترجمه کنند.


در یک جلسه رسمی به مترجم گفته بود، به آنها بگویید که در جنگ ایران و عراق، ما چه هیزم تری به شما فروختیم که از ما حمایت نمیکنید؟ مترجم هم گفته بود، حاج آقا ممکن است آنها معنای هیزم تر را درست نفهمند.


حاج آقا هم فرموده بود، خیلی خوب! لااقل سؤال کنید، صدام چه تخم دو زرده‌ای برای شما کرده، که از او حمایت می‌کنید؟!

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس