به گزارش مشرق، دونالد ترامپ، رئیس جمهور آمریکا در جریان معرفی سابقهی کاری مارک اسپر به اشتباه بجای واژهی Infantryman واژه Infantroopen را استفاده کرد.
مارک اسپر در گذشته بخاطر جنگ عراق نشان سربازپیاده (Combat Infantryman Badge) را بدست آورده بود.
این سوتی ترامپ باعث شد تا کاربران فضای مجازی به گمانه زنی در مورد معنی این کلمه جدید بپردازند:
مگر همچین کلمهای هم داریم؟
آیا این کلمه معادل روسی فراری جنگ ویتنام است ( bone spur طعنه به ارائه گواهی پزشکی ترامپ برای فرار از جنگ ویتنام است! )
پدر من هم وقتی دچار بیماری زوال عقل شده بود، همینطور حرف میزد!
رئیس جمهور چهل و پنجم حتی نمیتواند یک جمله درست بگوید!
بحران مواد مخدر در مرز نیست در کاخ سفید است
اما این پایان کار نبود و ترامپ در سخنرانی خود کلمه جدید دوم را نیز به زبان آورد و ثابت کرد که آن روز روزش نبوده است:
او به اشتباه به جای گفتن کلمه lawmakers کلمه مجهول Lawmarkers یا Lawmurkers را به زبان آورد.
این روز پر از گاف ترامپ، واکنش خندهدار کمدین معروف آمریکایی را به همراه داشت. سث میرزی در برنامه خود گفت:
Lawmarkers یک جور ماژیک است که قضات برای نوشتن تصمیماتشان استفاده میکنند. ( در تصویر اشاره به کلمهی Guilty به معنی مجرم که طعنه به گزارش مولر و مجرم خواندن ترامپ دارد ! )
کاخ سفید در توجیه سوتی های ترامپ در سخنرانی هایش، مدعی شده "رئیس جمهور گلویش خشک بوده!"
اما این اولین دفعهای نیست که ترامپ کلمات را به اشتباه تلظ میکند.
او پیش از این، کشور تانزانیا را تانزاینا تلفظ کرده بود و در اشاره به نوسازیها در مرز به جای کلمهی renovation کلمهی renoversion را ادا کرد.
سپتامبر سال 2018 نیز ترامپ بارها تلاش کرد تا کلمهی anonymous را درست تلفظ کند. او با افتخار این کلمه را anomynus تلفظ کرد!
و شاید یکی از مشهورترین کلمهای که او به اشتباه آن را در توییترش نوشت کلمهی covfefe بجای {احتمالا} کلمه coverage بود.
او پس از این اشتباه و برای دور کردن اذهان از سوتی خود، در صفحهاش از کاربران خواست که معنی کلمه covfefe را حدس بزنند!