کل اخبار: 5
-
ثبتنام آزمون انتخاب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۴۰۳ آغاز شد
سازمان ملی سنجش و ارزشیابی نظام آموزش کشور جزییات آزمون انتخاب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۴۰۳ را منتشر کرد.
-
ادامه یافتن شکستهای سعیدملکان و بهرام توکلی با مترجم
علاوه بر بیداستانی، آنچه «مترجم» را به یک اثر غیرقابل تماشا بدل کرده، سیطره پیچیدهگویی مهمل و بیهودهای است که هیچ کارکرد دراماتیک و زیباییشناسانهای ندارد و به شدت متظاهرانه است.
-
ضعف و کاستیهای ترجمه کتاب در گفتوگو با دکتر مصطفی شهرآئینی؛
ترجمه تفکر یا دستگاه تبدیل واژه؟/ مترجم بخشی از فرهیختگی یک جامعه است
رئیس پژوهشکده فلسفه پژوهشگاه علومانسانی و مطالعاتفرهنگی می گوید: ما نقش اصیلی برای مترجم قائل نیستیم. در حالی که در سنتهای غربی، مترجم قسمتی از دارایی و فرهیختگی یک جامعه است.