کد خبر 15946
تاریخ انتشار: ۲ آذر ۱۳۸۹ - ۰۰:۴۵

وب سايت شبکه تلويزيوني بي‌بي‌سي تيتر مي زند: «ماموران MI5 در بي‌بي‌سي فارسي» که منظور از MI5، همان سازمان جاسوسان انگليسي در امور امنيت داخلي حکومت سلطنتي اين کشور است.

گروه فرهنگي مشرق- بخش فارسي تلويزيون دولتي انگليس «بي‌بي‌سي» پس از ناکامي  رسانه‌اي در حفظ مخاطب خبر و تحليل سياسي در جريان حوادث پس از انتخابات88 و بحران کاهش مخاطب، براي ايجاد جذابيت به پخش سريال‌هاي مهيج و خشن رو آورده است.
 وب سايت اين شبکه تلويزيوني تيتر مي زند: «ماموران MI5 در بي‌بي‌سي فارسي» که منظور  از MI5، همان سازمان جاسوسان انگليسي در امور امنيت داخلي حکومت سلطنتي اين کشور است. اين خبر به پخش سريال «اسپوکس» معروف به «ام آي فايو» درباره سازمان جاسوسي MI5 مربوط مي‌شود که بي‌بي‌سي قصد دارد با دوبله فارسي پخش کند. 
آغاز  ماجراي اين سريال مربوط به انفجار يک بمب هسته‌اي در لندن است؛ انفجاري که سبب مي شود تا سازمان امنيت داخلي انگليس موسوم به MI5، شروع به استخدام تعدادي از دانشجويان جوان به قصد تشکيل يک تيم ضربت کند. اين تيم ماجراي حادثه تروريستي لندن را پي‌گيري کرده و به سرنخ‌هايي مي‌رسد؛ برخي از اين سرنخ‌ها حتي به باندهاي قاچاق مواد مخدر مي‌رسند.
جالب‌تر اينکه در فصل‌هاي بعدي مجموعه «اسپوکس» حتي به صورت مستقيم داستان به موضوع طرح ايران مي‌رسد و همچون ديگر آثار تلويزيوني غربي، ايران به عنوان يک تهديد امنيتي به صورت شفاف طرح مي‌شود و ماجرا حول تهديد سازي از فعاليت هسته اي  ايران دور مي زند و قس علي هذا.
با وجود اينکه اين سريال مدت‌هاست که توسط شبکه تلويزيوني بي بي سي توليد شده، هيچ‌گونه زيرنويس فارسي براي آن در اينترنت موجود نيست و قرار است براي اولين بار در شبکه تلويزيوني دولت انگليس «بي‌بي‌سي» با دوبله فارسي پخش شود.
 اسپوکس در زمان پخش خود واکنش‌هاي ديگري نيز داشته است. بطوريکه چندي پيش برخي از مقامات کشور چين از نحوه بزرگ نمايي به اصطلاح جاسوسان مخفي چيني در نمايش تلويزيوني 'اسپوکس' بشدت برانگيخته شده و حتي به شرکت‌هاي تلويزيوني چيني دستور داد‌ند که با 'بي بي سي' همکاري نکنند.
سايت بي‌بي‌سي در توضيح مجموعه اسپوکس، جاسوسان انگليسي را «حافظان امنيت داخلي انگليس» خوانده و ماموريت آنها را «مبارزه با خرابکاران جور و واجور» اعلام مي‌کند. اين برنامه در انگليس تحت نام اسپوکز (Spooks) پخش شد که معني آن ارواح يا اشباح است و در عين حال به معني مأمور مخفي هم به کار برده مي‌شود؛ اما در آمريکا با نام "ام آي فايو" پخش شد که با همين نام براي پخش فارسي آماده مي‌شود.
بي‌بي‌سي در رپرتاژآگهي خود براي سرويس جاسوسي کشور متبوعش نوشت: «ماجراهاي اين سريال تخيلي هستند اما طوري تهيه شده‌اند که بيننده احساس مي‌کند با واقعيت سر و کار دارد بخصوص که "ام آي فايو" يک اداره واقعي است.»
مسئول بخش فيلم‌هاي خارجي بي‌بي‌سي فارسي بدون اشاره به دست داشتن سلسله مراتب حکومتي انگليس (به خصوص MI5 و MI6) در بسياري از عمليات‌هاي تروريستي و راه‌اندازي فرقه‌هاي ذاتاً تروريستي به ويژه در منطقه خاورميانه، نوشت: «کشورهاي غربي تروريسم را در حال حاضر مهمترين خطري مي‌دانند که جهان را تهديد مي‌کند و مبارزه "ام آي فايو" با اين گروه‌هاي برخاسته از اروپا گرفته تا خاورميانه يک واقعيت است.»
بر اساس ادعاي اين آگهي، پخش اين سريال براي عادي‌سازي و تطهير چهره مخوف جاسوسان انگليسي است: «با ديدن اين برنامه‌ها بيننده خواهد ديد که کارمندان سازمان‌هاي اطلاعاتي انگليس هم انسان‌هايي عادي هستند مثل ديگر انسان‌ها با همان نوع زندگي و ...» به گفته BBC، يکي از وجوهي که "ام آي فايو" را از ديگر برنامه‌هاي شبيه خود متمايز مي‌کند نشان دادن صحنه‌هاي خشن است.
BBC مدعي است که پخش اين مجموعه بنا به درخواست برخي مبينندگان صورت مي‌گيرد. ولي يکي از خوانندگان وب سايت بي بي سي ذيل خبر پخش اين سريال مي‌نويسد: «آخرش کار خودتون رو کردين. اين همه دوستان نظر دادن که بابا ايده سريال ديگه تکراي شده و اين کار رو نکنين. کو گوش شنوا! هويت کانال خبري رو حفظ کنين. همين مونده يه مدت ديگه به جاي BBC اون بالا بنويسين BBC Family!!! چهار روز بعد تر هم ميگين BBC It's Showtime و...»
اين رپرتاژآگهي در حالي صورت مي‌گيرد که برخي کارشناسان رسانه به صورت مستند بي‌بي‌سي را زيرمجموعه‌ها و بازوي رسانه‌اي سازمان‌هاي امنيتي انگليس، يعني «MI6» (سازمان جاسوسي خارجي انگليس) مي‌دانند. بطوريکه شواهدي وجود دارد که اين شبکه تلويزيوني بخشي از بودجه خود را از MI6 تأمين مي‌کند؛ تا جايي که چندي پيش در پي انتشار خبري مبني بر کاهش بودجه BBC توسط MI6 کارمندان اين بنگاه خبرپراکني به اعتراض عليه اين تصميم پرداخته و حتي کيفيت کار رسانه‌اي خود را در آينده در خطرافتاده تلقي کردند.
با اين وصف عجيب نيست که اين شبکه تلويزيوني با ساخت مجموعه‌هايي مانند "اسپوکس" دين خود را به سازمان‌هاي امنيتي و جاسوسي متبوعش ادا کند؛ ولي اينکه چرا به عنوان اولين سريال بايد "اسپوکس" براي مخاطب فارسي زبان دوبله و پخش شود را مي‌شود يا در علاقه مديران و برخي کارکنان بخش فارسي بي بي سي به مافوق‌هايشان در "MI5 و MI6" ديده و از طرفي تلاشي در عادي سازي فعاليت جاسوسان انگليسي عليه کشورهايي مانند ايران تحليل کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • انتشار یافته: 2
  • در انتظار بررسی: 0
  • غیر قابل انتشار: 1
  • عليرضا ۲۲:۰۴ - ۱۳۹۱/۰۸/۱۴
    0 0
    فيلم جالبي نبود اينقدر اطلاعاتشون تازه شده كه ديگه قديمي هايشون را فيلم ميكنند
  • سروش ۲۳:۱۸ - ۱۳۹۵/۰۸/۰۷
    0 0
    خب الان چی بگم به تو؟

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس