به گزارش مشرق، باراک اوباما در جشن ماه میراث یهودیان آمریکا در واشنگتن گفت: بخشی از این تعهد (بین آمریکا و اسرائیل ) این است که آمریکا واسرائیل توافق دارند که نباید تحت هیچ شرایطی به ایران اجازه داده شود به سلاح هسته ای دست یابد و بحث فقط درباره نحوه دست یابی به این هدف است و این بحث درستی است.
باراک اوباما گفت: من از همه شما می خواهم نکات مهمی را به یاد آورید.توافقی که ما تاکنون با ایران رسیدیم،تاکنون بخش هایی از برنامه هسته ای ایران را متوقف کرده یا به عقب بازگردانده است.ما اکنون بدنبال راه حل جامع هستیم و من یک توافق بد را نخواهم پذیرفت. همانطور که من در مصاحبه اخیر با گولدبرگ گفتم نام من بر روی این توافق نوشته شده است. هیچ کس به اندازه من در اطمینان یافتن از این که این توافق بتواند اهداف را برآورده کند،نفع شخصی ندارد.من به دنبال توافق خوب هستم.من بدنبال توافقی هستم که راه همه مسیرهای ایران برای دستیابی به سلاح هسته ای را ببندد.توافقی که موجب اعمال بازرسی های بی سابقه بر همه عناصر برنامه هسته ای ایران گردد طوری که آنها نتوانند فریبکاری کنند و در صورتی که آنها تلاش کنند فریبکاری کنند ما فورا خواهیم فهمید و تحریم ها فورا بازخواهد گشت.توافقی که امضاء خواهد شد این چالش را به صورت طولانی مدت حل می کند.به عبارت دیگر این توافق،توافقی است که جهان و منطقه از جمله اسرائیل را امن تر می کند واین توافقی خوب خواهد بود. من در اینجا نمی توانم تضمین دهم که حتما به این توافق می رسیم اما ما امیدواریم و سخت در این زمینه تلاش می کنیم اما تا درباره همه چیز به توافق نرسیم با هیچ چیز موافقت نمی کنیم.
باراک اوباما گفت: من به صورت شفاف گفتم که برای جلوگیری از دستیابی ایران به سلاح هسته ای همه گزینه ها روی میز است و روی میز باقی خواهد ماند. علاوه براین ،حتی اگر ما به توافق خوب برسیم،مسئله حمایت ایران از تروریسم ،،برهم زدن ثبات منطقه و تهدید زشت علیه اسرائیل باقی می ماند.به همین جهت شراکت راهبردی ما با اسرائیل صرف نظر از هر اتفاقی که در روزها و سالهای پیش رو بیافتد،باقی خواهد ماند.
وی گفت:به همین جهت مردم اسرائیل همواره باید بدانند که آمریکا پشتیبان آنها است و همواره پشتیبان آنها باقی خواهد ماند اما این به معنای آن نیست که نباید اختلافات مقطعی بین دولت های ما باشد و اختلافات نخواهد بود.ما در نحوه جلوگیری از دستیابی ایران به سلاح هسته ای در تاکتیک ها اختلاف داریم.همچنین اختلافاتی است که ریشه در تاریخ مشترک ما دارد و فراتر از اختلافات تاکتیکی است.
باراک اوباما گفت: من از همه شما می خواهم نکات مهمی را به یاد آورید.توافقی که ما تاکنون با ایران رسیدیم،تاکنون بخش هایی از برنامه هسته ای ایران را متوقف کرده یا به عقب بازگردانده است.ما اکنون بدنبال راه حل جامع هستیم و من یک توافق بد را نخواهم پذیرفت. همانطور که من در مصاحبه اخیر با گولدبرگ گفتم نام من بر روی این توافق نوشته شده است. هیچ کس به اندازه من در اطمینان یافتن از این که این توافق بتواند اهداف را برآورده کند،نفع شخصی ندارد.من به دنبال توافق خوب هستم.من بدنبال توافقی هستم که راه همه مسیرهای ایران برای دستیابی به سلاح هسته ای را ببندد.توافقی که موجب اعمال بازرسی های بی سابقه بر همه عناصر برنامه هسته ای ایران گردد طوری که آنها نتوانند فریبکاری کنند و در صورتی که آنها تلاش کنند فریبکاری کنند ما فورا خواهیم فهمید و تحریم ها فورا بازخواهد گشت.توافقی که امضاء خواهد شد این چالش را به صورت طولانی مدت حل می کند.به عبارت دیگر این توافق،توافقی است که جهان و منطقه از جمله اسرائیل را امن تر می کند واین توافقی خوب خواهد بود. من در اینجا نمی توانم تضمین دهم که حتما به این توافق می رسیم اما ما امیدواریم و سخت در این زمینه تلاش می کنیم اما تا درباره همه چیز به توافق نرسیم با هیچ چیز موافقت نمی کنیم.
باراک اوباما گفت: من به صورت شفاف گفتم که برای جلوگیری از دستیابی ایران به سلاح هسته ای همه گزینه ها روی میز است و روی میز باقی خواهد ماند. علاوه براین ،حتی اگر ما به توافق خوب برسیم،مسئله حمایت ایران از تروریسم ،،برهم زدن ثبات منطقه و تهدید زشت علیه اسرائیل باقی می ماند.به همین جهت شراکت راهبردی ما با اسرائیل صرف نظر از هر اتفاقی که در روزها و سالهای پیش رو بیافتد،باقی خواهد ماند.
وی گفت:به همین جهت مردم اسرائیل همواره باید بدانند که آمریکا پشتیبان آنها است و همواره پشتیبان آنها باقی خواهد ماند اما این به معنای آن نیست که نباید اختلافات مقطعی بین دولت های ما باشد و اختلافات نخواهد بود.ما در نحوه جلوگیری از دستیابی ایران به سلاح هسته ای در تاکتیک ها اختلاف داریم.همچنین اختلافاتی است که ریشه در تاریخ مشترک ما دارد و فراتر از اختلافات تاکتیکی است.