به گزارش مشرق، نشست خبری اشرف بروجردی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران عصر امروز ۲۵ آبان در محل این سازمان برگزار شد. بخش قابل توجهی از این نشست به توضیحات وی در مورد مباحث پیش آمده در زمینه آرشیو ملی ایران اختصاص داشت.
وی در این زمینه به خبرنگاران گفت: ساختمان ملی آرشیو ایران در ضلع شمالی اتوبان حقانی واقع شده و در زمان ساخت آن به ویژگی های خاص زمین آن توجه نشده بود که مهمترین آن واقع شدن این زمین در مکانی که در گذشته به آن «چال هرز» می گفتند که آبهای اضافی منطقه در آنجا جمع می شدند و یک رودخانه نیز در مجاورات آن واقع شده است. گذشته از آن در سال ۱۳۸۴ نیز در جریان ساخت مترو تهران مسیر کانالهای آب در راه مترو بود تغییر پیدا کرد و این مسئله نیز در محل این سازمان تاثیر گذاشت.
ساختمان آرشیو ملی ایران با هر تقدیر در ۱۶ طبقه که ۵ طبقه آن در زیر زمین است در این محل ساخته شد و تا همین حالا نیز خطر آبگرفتگی و احتمال نفوذ آب به طبقه زیرین آن وجود داشته است. به همین خاطر ما نیز با حساسیت قابل توجهی در زمینه اسناد با این محل برخورد کرده ایم و اجازه نداده ایم که اسناد آرشیوی مهم در طبقه پایانی یعنی منهای ۵ قرار بگیرد.
وی تصریح کرد: اسناد معتبر که قابل استفاده ملی است به هیچ عنوان در طبقه منهای ۵ نگهداری نشده و نخواهد شد. اما مسئله ای که اخیرا بوجود آمد این بود که تصمیم گرفتیم فضای این طبقه را ریل گذاری و قفسه بندی تازه بکنیم. به همین خاطر اسناد آن به طبقه منهای ۳ ساختمان کتابخانه ملی منتقل شد. در این حین و در ایام تعطیلات ۲۸ صفر نیز سطح آب در طبقه منهای ۵ ساختمان بالا آمد ولی در این زمان سندی آنجا وجود نداشت که قابلیت نگهداری داشته باشد. در همین زمینه باید بدانیم اسنادی که به ما برای نگهداری منتقل میشود ابتدا غربال و آرشیو میشود. بخشی از انها که باید نگهداری بشوند طبقه بندی شده و آنهایی که می بایست امحا شود مراحل خود را طی می کنند.
بروجردی در همین زمینه از سازمان بازرسی و نهاد ریاست جمهوری نیز بازرسی هایی نسبت به این محل به عمل آمده و در این موضوع که اسناد مهمی در این سازمان از بین نرفته است صحه گذاشته شده است. مسئله فقط این است که در حال حاضر میزان رطوبت محل نگهداری اسناد کمی تغییر کرده و بیش از حد است که این موضوع هم در دست نگهداری است.
وی در همین زمینه عنوان کرد: در طبقه منهای ۵ سازمان اسناد همواره ۳ پمپ برای تخلیه آب وجود داشته که در روز این اتفاق یک پمپ دیگر نیز به آن اضافه شد این طبقه الان در حال حاضر کاملا خشک است و اثری از رطوبت در آن دیده نمی شود و به نظر من هم حادثه عجیبی شکل نداشته و تنها پیرامون آن فضاسازی در شبکه های مجازی صورت گرفته است. آنجه هم که در معرض رطوبت قرار گرفته بود اوراقی بود که می بایست امحا می شد که آنها را نیز به سرعت جمع کردیم و برای امحا به کارخانه مربوطه ارسال کردیم.
در بخش دیگری از این نشست خبری رئیس اسناد و کتابخانه ملی ایران با اشاره به ایام هفته کتاب و نقش سیاستگذارانه این سازمان در حوزه توسعه کتاب و کتابخوانی عنوان کرد: مسئله اصلی در سیاستگذاری این است که آنچه که ما مصوب می کنیم باید خریدار هم داشته باشد و به انجام برسد. به همین خاطر سعی کردیم برنامه ها و رویکرد ما منحصر به ایام هفته کتاب نباشد و برای همه طول سال و با تکیه بر فیزیک کتاب برنامه ریزی کنیم. در همین راستا در ایام هفته کتاب در ۲۲ منطقه شهر تهران اماکنی تعبیه شده است که در آنها امکان مبادله کتاب برای مردم فراهم شده است. این اماکن در میادین بزرگ شهر تهران و نیز ۱۰ فرهنگسرا دیده شده است و به صورت عمده خواست ما این بوده که در نقاط محروم نیز امکان اجرای این برنامه و ارسال کتاب فرهم شود.
وی همچنین از اجرای برنامه ای با عنوان خواندنی های سال با موضوع معرفی پرمخاطب ترین کتابهای سال گذشته با حضور مولفان آنها و نیز اجرای برنامه دورهمی و جمع خوانی کتاب با حضور چهره هایی چون: سروس صحت و رامبد جوان و نیز برنامه چهره خوانی با موضوع گفتارهای چهره های شناخته شده فرهنگ و ادب با هدف معرفی شیوه های مطالعه و کتابخوانی شان خبر داد و گفت: برنامه ای نیز با عنوان همایش حفظ هویت ایرانی و تجلیل از وزیر امورخارجه نیز در ایام هفته کتاب برگزار میشود. همچنین از سامانه پردازش خودکار که به صورت دیجیتال به فهرست نویسی آثار می پردازد نیز در ایام هفته کتاب رونمایی میشود.
رئیس اسناد و کتابخانه ملی ایران همچنین از برنامه ای به منظور رونمایی از پنجره واحد فعالیت های نشر که با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و خانه کتاب به منظور یکپارچه کردن فعالیت های مرتبط با صدور مجوز نشر و انتشار کتاب صورت می پذیرد در این هفته خبر داد.
در بخش دیگری از نشست خبری، بروجردی در مورد ماجرای متوقف شدن پروژه تاریخ شفاهی ایران نیز گفت: کار .تاریخ شفاهی در کتابخانه ملی منوط به یک پروژه نیست و ما تاکنون با بیش از ۷۰۰ چهره در این حوزه همکاری و مصاحبه داشته ایم و تنها ۵۰ عنوان کتاب از این میزان به برخی از چهره های حکومت پهلوی اختصاص داشته است. آن پروژه خاص هم توافقی بودن میان کتابخانه ملی، صدا و سیما و مجری پروژه که ۲۰ سال قبل به امضا رسیده بود. توافق بر این بود که پس از انجام مصاحبه ها، آنها به سازمان بیاید و بخشی از انها در صدا و سیما استفاده شود و صدا و سیما هم پرداختی برای آن داشته باشد. اینکه بخشی از این تصاویر از صدا و سیما پخش شده و به صورت تکه تکه هم صورت گرفته سیاست خود صدا و سیما است و به ما ارتباطی ندارد.
وی افزود: توافق ما با مجری این بوده که ۵۰ جلد کتاب خروجی مصاحبه های وی باشد که ۴ عنوان آن در زمان حضور آقای صالحی امیری در کتابخانه ملی منتشر شد و دو جلد آن نیز اخیرا منتشر شده است. برآورد ما این است که ادامه این روند احتیاج به زمان و گفتگوی بیشتری دارد و باید با نهادها و دستگاههای مختلفی درباره آن صحبت و آن را توجیه کنیم.
بروجردی گفت: برخی معتقدند این نگاه و رویکرد خوب و برخی معتقدندخوب نیست و توجیه کردن همه آنها زمان بر است. در حال حاضر پروژه متوقف شده اما توقف آن به معنای تعطیلی آن نیست بلکه معنای آن، پیشبرد آن با تصمیم و شیوه کاری مناسب تر است.