به گزارش گروه فرهنگی مشرق به نقل از تسنیم، مراسم رونمایی از ترجمه جدید «حیدربابا»، سروده معروف و نامآشنای شهریار، به قلم شادبه شب گذشته، ۲۵ شهریور ماه، همزمان با بزرگداشت روز شعر و ادبیات در حوزه هنری برگزار شد. در این مراسم که علاوه بر محسن مؤمنی شریف و علیرضا قزوه، جمعی از شاعران و ادبدوستان نیز حاضر بودند، از جدیدترین ترجمه از این کتاب ارزشمند رونمایی شد.
ترجمه شادبه به زعم بسیاری از کارشناسان، از دقیقترین ترجمههایی است که از این کتاب تاکنون ارائه شده است. دقت در ترجمه، تطبیق در اصطلاحات و لحاظ کردن عاطفه در برگردان منظوم این مجموعه از جمله ویژگیهای ترجمه شادبه است. این کتاب برای اولینبار در بیست و ششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران منتشر و بعد از آن دوبار بازچاپ شده است. قرار است که دفتر نشر فرهنگ اسلامی سومین چاپ از این کتاب را نیز ارائه دهد.
همچنین در پایان این مراسم از هادی بهجت تبریزی، فرزند استاد شهریار، تقدیر شد.
ترجمه شادبه به زعم بسیاری از کارشناسان، از دقیقترین ترجمههایی است که از این کتاب تاکنون ارائه شده است. دقت در ترجمه، تطبیق در اصطلاحات و لحاظ کردن عاطفه در برگردان منظوم این مجموعه از جمله ویژگیهای ترجمه شادبه است. این کتاب برای اولینبار در بیست و ششمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران منتشر و بعد از آن دوبار بازچاپ شده است. قرار است که دفتر نشر فرهنگ اسلامی سومین چاپ از این کتاب را نیز ارائه دهد.
همچنین در پایان این مراسم از هادی بهجت تبریزی، فرزند استاد شهریار، تقدیر شد.