به گزارش مشرق، هادی خورشاهیان، نویسنده کتابهای کودک و نوجوان در خصوص استقبال زیاد نوجوانان از داستانهای تخیلی و کمبود پرداختن به این داستانها در ادبیات کودک و نوجوان گفت: پیشینه افسانههای ما با افسانههای غربی تفاوت دارد. افسانههای شرقی از یک جنس و غربی از جنس دیگری است. کتابهایی مانند «هری پاتر» در داستانهای غربی نوشته میشود. از طرف دیگر رقابتی میان کتاب و سینما وجود دارد، در سینما به ژانر تخیلی پرداخته نمی شود. یکی از دلایل نپرداختن به این ژانر در داستان هایمان هم همین مسئله است.
وی افزود: افسانههای ما هنوز مدرن نشده و کلاسیک است. قصه های مادربزرگ برای مخاطب امروز ما جذابیتی ندارد. فیلمها و کتابهای ما برای مخاطبمان تازگی ندارد. هر کسی به دنبال یک مطلب تازه است. اگر افسانههایمان را برای کشورهای غربی ترجمه کنیم، آنها به افسانههای ما علاقهمند میشوند به دلیل آنکه برایشان تازگی دارد.
این نویسنده کودک و نوجوان با اشاره به رابطه میان افسانه های غرب و کودکانمان اظهار داشت: افسانه های غربی برای کودکان ما تازگی دارد. این را دلیلی می دانم برای آنکه نوجوانان ما بیشتر به سراغ داستانهای تخیلی می روند. افسانه های آنها برای خودشان است و افسانه های ما به خودمان اختصاص دارد. ما فیلم خودمان را میسازیم. درباره دانشمندان، فیلم ها، کتاب ها و آسیب های اجتماعی خودمان صحبت می کنیم. لازم نیست حتما در زمینه فانتزی با آنها رقابت کنیم. تا آنجایی که با فرهنگ ما مغایرت نداشته باشد، می توان این کتاب ها را خواند.
خورشاهیان ادامه داد: شاید ما باید یک فانتزی متفاوتی خلق کنیم. شاید ده سال بعد کشورهای غربی به دنبال ما بیایند و داستان های فانتزی ما را ترجمه و از آن استفاده کنند. ضرورتی وجود ندارد در این زمینه با آنها رقابت کنیم. مانند بسیاری از پدیده های دیگری که در دنیا وجود دارد. ضرورتی نمی بینم یک رقیب فانتزی در برابر فانتزی های غربی ایجاد کنیم.